| I mean, we had coffee. | Я подразумевая, что мы пили кофе. |
| Get to know thyself, and grind coffee beans for 7 weeks. | Познай саму себя и намели кофе на семь недель. |
| No, I'd just changed the cloth before he came in because the other customer upset his coffee. | Нет, я только сменила скатерть перед его приходом потому что другой клиент разлил на неё кофе. |
| Don't cry. Here's your coffee. | Не ори, вот тебе кофе. |
| Forget it and make some coffee. | Не бери в голову, а сделай-ка лучше кофе. |
| Maybe... maybe he drank a lot of coffee. | Может... может, он выпил много кофе. |
| Claiming that his granita contains coffee is like making a false a government document. | Утверждение, что в его гранита есть кофе, это такая же ложь, как заявления правительства. |
| What? Yuppies... when they're craving coffee, they're vicious animals. | Яппи... когда они жаждут кофе, превращаются в злобных тварей. |
| I was holding her hair, your dad was force-feeding coffee, and... | Я придерживала её волосы, твой папа отпаивал её кофе, и... |
| We'll get coffee and eggs at Elizabeth's. | У Элизабет закажем кофе и яичницу. |
| Aria, it's just coffee. | Ария, это всего лишь кофе. |
| No, I was just making some coffee to go. | Нет, я просто хотела взять кофе с собой. |
| Honey, you don't drink coffee. | Дорогая, ты же не пьешь кофе. |
| Look at him getting coffee And not putting chocolate in it. | Смотри, он берет кофе и не кладет туда шоколад. |
| Waking up with a college boy, coffee and crosswords. | Просыпаясь со студентом колледжа, пьешь кофе за кроссвордами. |
| I take a chance every time I drink coffee in this place. | Я рискую каждый раз, когда пью здесь кофе. |
| There are all these people waiting in line for coffee. | Мы все стоим в очереди за кофе. |
| I'm sorry, ladies, we have no more coffee. | Я извиняюсь, любезные дамы, но у нас кончился кофе. |
| Today has been unusually busy so we're out of coffee and milk. | Но сегодня необычно много народа, у нас не осталось ни кофе, ни молока. |
| They serve humble foods like bacon and egg sandwiches, sausages and mashed potatoes and cups of tea and coffee. | Немудреная еда вроде сэндвичей с беконом, сосисок с тушеной картошкой и чашки кофе. |
| But if you'd like to grab a coffee or a meal sometime... | Но если ты захочешь попить кофе, или перекусить как-нибудь... |
| And here you are, using your blindness to get free coffee from me. | Ты используешь свою слепоту, чтобы получить от меня бесплатный кофе. |
| Then I had a cup of coffee at the Royal York. | Потом выпил чашку кофе в "Роял Йорк". |
| You usually get up and make coffee. | Обычно ты встаёшь и делаешь кофе. |
| Nathan spilled coffee on his shirt, and she gave him one of your clean shirts to borrow. | Нейтан пролил кофе себе на рубашку, и она одолжила ему одну из ваших чистых. |