| I'd like a glass of skim milk, a grapefruit, and a pot of coffee. | Я бы хотела стакан молока, грейпфрут и кофейник. |
| In the first verse it's the morning shower, the coffee pot and a door locking. | В первой стррофе это утренний душ, кофейник и дверной замок. |
| I put a "carefully measured dose" In the coffee pot - all of it. | Я добавил "тщательно отмеренную дозу" в кофейник. |
| Because we put flat Dr. Pepper in a coffee pot and switched it. | Потому что мы подмешали безвкусный Доктор Пеппер в кофейник и включили его. |
| But it was too late. I had already drank the whole pot of coffee. | А потом было поздно, я выпил целый кофейник. |
| I mean, Lacy poured a pot of coffee on his lap. | Я имею в виду, Лэйси опрокинула кофейник на его колени. |
| Take a look at the coffee pot tomorrow before I clean it, that's New Haven. | Посмотри завтра на кофейник, прежде чем я его помою - таков Нью-Хейвен. |
| Why all of a sudden the Deco coffee pot? | С чего это вдруг кофейник Деко? |
| I don't know what about, but I saw her take a pot of coffee and dump it in his lap. | Не знаю, в чем было дело, но я видел, как она схватила кофейник и швырнула его прямо ему на колени. |
| An ashtray, cups, saucers, a coffee machine, three taps, a cigarette, a striped dress. | Пепельница, какие-то чашки и блюдца, кофейник, три крана, сигарета, открытое платье... |
| "Wipe down the microwave," "Clean the coffee pot," | "Протри микроволновку", "Почисти кофейник", |
| In the coffee pot... all of it. | в кофейник, всю полностью. |
| The coffee pot was left burning. | Кофейник остался на плите. |
| May I suggest buying a coffee pot? | Могу предложить купить кофейник. |
| I'm just the coffee pot. | Я всего лишь кофейник. |
| Here, unplug the coffee pot. | Вот, выньте кофейник. |
| Why is there a coffee pot on the floor? | Почему кофейник на полу? |
| Coffee is always ready on the stove, Mr K. I keep it there for Miss Burstner when she gets in from work. | Кофейник у меня всегда на плите для фрейлейн Бюрстнер, когда она со службы придет. |
| So she plops down right on the kitchen floor... under Mr. Coffee... she looks up at me and she says: | И она плюхается прямо на пол в кухне... под кофейник... поднимает на меня глаза и говорит: |
| I just put a pot of coffee on over in the rectory. | Я только что поставил кофейник в приходе. |
| I put a pot of coffee on, the next thing I know, the house is on fire. | Только я поставила на огонь кофейник, как у меня дом загорелся. |
| Could you send up another pot of coffee, please? | Не могли бы вы заменить кофейник, пожалуйста? |
| I left the coffee pot on again, didn't I? | Я забыл выключить кофейник, да? |
| Jo, would you mind grabbing us a pot of coffee? | Джо, не принесёшь ли нам кофейник? |
| Victoria's coming, and the coffee pot. | Виктория едет с нами, еще есть кофейник. |