| Come, sit a while and drink the coffee. | Посиди со мной, выпей кофе. |
| I'll have a cup of coffee and go to the studio. | Выпью чашку кофе и поеду в студию. |
| You know, get her some coffee or something. | Уведите миссис Шепард. Дайте ей кофе. |
| I think, though, someone here has had enough coffee for the day... | По-моему, кому-то уже достаточно кофе на сегодня... |
| I'm going to miss this... coffee of yours. | Я буду скучать по этому... вашему кофе. |
| And the way he brings you coffee every morning? | И то, как он приносит тебе кофе каждое утро. |
| I have a fresh cup of coffee, comfy fur-lined boots. | Есть кружка свежего кофе, комфортные меховые ботинки. |
| She also announced coffee will be served with dinner instead of wine. | И еще она заявила, что теперь к обеду будут подавать кофе, а не вино. |
| To sober him up in a hurry, you need something a lot stronger than coffee. | Если хочешь протрезвить его побыстрей, нужно дать ему кое-что посильнее кофе. |
| The coffee tasted almost as bad as the name. | На вкус кофе был так же ужасен, как и название. |
| So, it's not the coffee you're avoiding. | Так, значит, ты избегаешь не кофе. |
| You want some coffee with that sugar? | Ты хочешь выпить кофе со всем этим сахаром? |
| Her name is sam, And she puts a lot of sugar in her coffee. | Ее зовут Сэм, и она кладет много сахара в свой кофе. |
| Look like you only came for coffee. | Сделай вид, что ты только что наливала кофе. |
| It's cheaper than a movie and there's free coffee. | Дешевле, чем кино, и кофе нахаляву. |
| I might as well go back to selling coffee here. | Я, наверное, вернусь к продаже кофе в этом заведении. |
| My husband is coming, and the coffee is almost ready. | Мой муж вот-вот придёт, и кофе готов. |
| Mary, bring the coffee here. | Маруся, принеси нам кофе сюда. |
| I didn't know you were pouring the coffee. | Я не знал, что ты наливаешь кофе. |
| And then we stopped over in Surrey for a cup of coffee. | И затем мы сделали остановку в Суррее для чашечки кофе. |
| And you can leave the coffee in the pot. | И кофе можешь оставлять в кофеварке. |
| Labs, to coffee, take her anywhere. | Анализы, кофе - везде бери ее с собой. |
| And over that cup of coffee, they would alter the course of history. | И вот именно за этой чашкой кофе, они изменили пути истории. |
| Couple of cups of coffee in the morning, problem solved. | Пара чашек кофе с утра и проблема решена. |
| The fact that there's no coffee didn't help. | И от того, что кофе нет, тоже легче не стало. |