| We got the warehouse guy and the coffee guy... | У нас есть парень на складе и парень, продающий кофе... |
| Should we talk it out over coffee? | Мы можем поговорить об этом за чашкой кофе? |
| We could go out for coffee, see movies, tell each other everything. | Мы могли бы вместе пить кофе, ходить в кино, всё друг дружке рассказывать. |
| Is the puffy, sweaty pregnant lady... disturbing your precious coffee time? | Потная, жирная беременная мешает вам пить кофе? |
| Well, I'm happy that it went well and that you enjoyed your coffee. | Что ж, я рада, что все прошло хорошо, и тебе понравился твой "Кофе". |
| Did Jeff not bring you your coffee today? | Тебе что, Джеф утром кофе не принёс? |
| I just - I just need some more coffee, I think. | Только мне срочно нужен кофе, я думаю. |
| I spilled coffee on mine, and we've got a fresh cup of models coming in here at noon. | На свой я пролил кофе, а у нас тут в 12 будет новая порция моделей. |
| We took Hector to all the Broadway shows because Manolis supplied the coffee to the Broadway houses. | Мы сводили Гектора на все бродвейские шоу, потому что Манолис снабжал кофе весь Бродвей. |
| you to it do want to give coffee precisely now? | Ты ему хочешь дать кофе именно сейчас? |
| Ofek, you made me coffee? | Офек, ты сделала мне кофе? |
| I got a coffee, all right? | Я сходил за кофе, так? |
| You think he had coffee outside? | Думаешь он налил кофе из него? |
| Will somebody please offer me some coffee? | Послушайте, сделайте мне кофе кто-нибудь? |
| I was wondering if you're free for coffee. | А может вы свободны для кофе? |
| Well, I was super late to work, rushing like crazy, guzzling my giant coffee, when this guy crashed into me. | Что ж, я очень сильно опаздывала на работу, неслась, как сумашедшая, попивая свой большой кофе, когда этот парень врезался в меня. |
| (trilling) (sighs) I just finished my third cup of coffee. | Я только что выпила третью чашку кофе. |
| My wife and I will have a little more coffee. | Мы с женой хотели бы еще кофе. |
| And could you send up some breakfast coffee and fruit? | И можете еще прислать туда завтрак... кофе и фрукты? |
| So far, I've managed to get you two face to face for a cup of coffee... | И я решил собрать вас Лицом к лицу за чашечкой кофе... |
| I accidentally took two caffeine pills and forgot that I had, like, a pot of coffee this morning. | Я случайно приняла 2 таблетки кофеина, забыла, что утром пила кофе. |
| Grace and I are getting coffee at Ronnie's this morning, and we walk in. | Решили с Грэйс выпить кофе в забегаловке "У Ронни" сегодня, заходим... |
| I was hoping that maybe you and your brother might share a cup of coffee with me. | Надеюсь вы с братом выпьете со мной чашечку кофе. |
| Let's meet tomorrow for coffee and you can check | Давай завтра встретимся за чашечкой кофе и ты проверишь |
| The Suite restaurant is open for breakfast, lunch, dinner and is a coffee bar in the afternoon. | В ресторане Suite предлагается завтрак, обед и ужин, а в дневное время гости могут заказать здесь чашечку кофе. |