| Yes, ma'am, I'll have a cup of coffee... but I can't eat no cake just now. | Да, Мэм, я выпью чашку кофе, но я не буду сейчас кекс. |
| She ended up getting married to a guy in Edinburgh who imports coffee from Brazil, big time. | В конце концов, она вышла замуж за парня из Эдинбурга, который занимался импортом кофе из Бразилии. |
| How are you, Sir? I'd like tea with milk and a coffee. | Доброе утро! - Прошу чай с молоком и кофе. |
| Well, isn't it a little late for coffee? | А разве не поздновато для кофе? |
| Sabrina, you want some coffee? | Сабрина, ты хочешь выпить кофе? |
| Would you like to spice up your coffee With a fresh cinnamon stick? | Желаете освежить свой кофе свежей палочкой корицы? |
| But I wrote to you that I am a clerk... in a coffee export house. | Но я написал что работаю в конторе... в предприятии по экспорту кофе. |
| To sit around, just the two of us having a cup of coffee, reading the paper. | Как мы будем сидеть дома, только ты и я, пить кофе, читать газету. |
| You want some coffee or something? | Вы хотите кофе или что-нибудь еще? |
| You've been buying me coffee for a couple of weeks, I thought I'd pay you back... with one. | Ты покупал мне кофе неделями, и я подумал отплатить тебе тем же... один раз. |
| You can also fetch me coffee, pick up my dry-cleaning, until I can decide whether or not to keep you. | Вы также можете приносить мне кофе, забирать мои вещи из химчистки, до тех пор, пока я не решу, оставить Вас или нет. |
| A coffee, that is, not a toffee. | В смысле кофе, не тофе. |
| If I could have my coffee every morning before I dressed, I would be very happy. | Если бы мне приносили кофе по утрам пока я ещё не одета, Я была бы счастлива. |
| Now, a taxi driver had dropped off a fare earlier, and had stopped to get a cup of coffee. | А таксист получил деньги от пассажира и зашел в кафе, чтобы выпить кофе. |
| I must have left them where I was having a cup of coffee. | Наверное, я оставил талон там, где пил кофе. Извините. |
| Then I went to Café Vermeer to get our favorite coffee, and when I came back, maybe 20 minutes later, she was gone. | Потом пошёл в кафе за её любимым кофе, а когда вернулся, минут 20 спустя, её уже не было. |
| no more salt, fat, effort, coffee and alcohol. | Теперь: никаких солей, жиров, напряжений, кофе и алкоголя. |
| And by "coffee" I mean scotch. | И под "кофе" я подразумеваю скотч |
| You kids can't even mix coffee correctly. | Даже кофе нормально не умеете смешать! |
| It's just coffee, all right. | Это всего лишь кофе, все в порядке |
| Well, we like to have a cup of coffee, read the newspaper before we jump right into work. | Ну, мы любим выпить чашку кофе, почитать газету перед началом работы. |
| You... You smell my coffee, and you manufacture a memory, a taste. | Может пахнет мой кофе и в вашей памяти всплывает привкус. |
| Look, get your morning coffee from him, talk to him while you're waiting in line. | Когда он варит тебе утренний кофе, разговаривает с тобой в очереди, - ладно, пусть. |
| And you wonder why you're slinging coffee at your age? | И вы ещё удивляетесь, почему в вашем возрасте вы всё ещё разливаете кофе? |
| Why is he drinking coffee with us? | Почему он не пьет с нами кофе? |