Mormons have a health code which eschews alcoholic beverages, tobacco, coffee, tea, and other addictive substances. |
Мормоны соблюдают кодекс здоровья, предполагающий воздержание от употребления спиртных напитков, табака, кофе, чая и других продуктов и веществ, вызывающих привыкание. |
Although coffee production in Costa Rica is a major source of revenue, it is not without its environmental problems. |
Несмотря на то, что производство кофе - это основной источник дохода на Коста-Рике, он влечёт за собой несколько проблем. |
Soon coffee became a major source of revenue surpassing cacao, tobacco, and sugar production as early as 1829. |
Вскоре, уже в 1829 году, кофе стал основным источником дохода Коста-Рики, обойдя какао, табак и сахар. |
So I told him to have a cup of coffee. |
Хотел заглянуть к тебе, а я предложила ему кофе. |
We're just out of coffee... but I can give you tea. |
Кофе у нас кончился но я могу предложить чай. |
You know, if I had a husband like that, I'd put poison in his coffee. |
Знаешь, если бы у меня был такой муж, я бы всыпала ему в кофе яд. |
What did you put in this coffee? |
Что ты налил в этот кофе? |
In addition to coffee and organic teas, it sells soups, salads, sandwiches and snacks made in its own kitchen. |
В дополнение к высококачественному кофе и чаю, в кофейнях продаются закуски, супы и салаты собственного изготовления. |
When international cotton prices collapsed, they switched to coffee, cocoa, bananas, and, most successfully, coconuts. |
Когда цены на хлопок сильно упали, они перешли на выращивание кофе, какао, бананов и кокосовых пальм. |
No, but I'll have some coffee. |
Нет, но я бы выпил кофе. |
Take a pill, have some coffee, you'll feel better. |
Прими таблетки, выпей кофе и тебе станет получше |
Won't to stay for coffee, Mr Beaumont? |
Останетесь на кофе, мистер Бомонт? |
Monsieur Rick, may I get you a cup of coffee? |
Месье Рик, принести вам чашечку кофе? |
Like a cup of coffee, my boy? |
Как насчет чашечки кофе, мой мальчик? |
In case you didn't follow that, I'm the coffee. |
Если ты не понял, Я кофе. |
And coffee, good and strong! |
И кофе, отличный и крепкий! |
Okay, I'm giving up giving up coffee. |
Так, пора мне завязывать с кофе. |
Would you work some coffee magic? |
Не сотворишь ли своего волшебного кофе? |
Do you realize how delicious this coffee is with warm milk? |
Ты задумывался, как прекрасен этот кофе с молоком? |
Peter, can you pass the coffee? |
Питер, можешь передать мне кофе? |
You told me in Africa that there was a soldier who offered to buy you a cup of coffee in a combat zone. |
В Африке ты мне сказала, что один солдат предложил тебе когда-то чашку кофе, в зоне боевых действий. |
Why do you pretend to come here just for coffee? |
Зачем ты притворяешься, что ходишь сюда просто за кофе? |
Come on, I'll buy you a cup of coffee. |
Ничего не видят. Пошли, я угощу тебя кофе. |
Because he doesn't have the mental capacity... to run a cash register or even make a cup of coffee. |
Поскольку он не обладает достаточным интеллектом... для работы с кассовым аппаратом, или даже для приготовление кофе. |
Will, did you want coffee? |
Вил, хочешь кофе? Нет, только напитки. |