| When I leave here, the last thing I want is coffee. | После работы мне только кофе не хватало. |
| Well, that's because coffee keeps us awake all night, and we wake up in such a bad mood, we have to bomb someone. | Ну, потому что... кофе бодрит нас всю ночь... и мы просыпаемся в плохом настроении, и нам приходится збомбить кого-нибудь. |
| Since no one fixed my sink yet, today instead of coffee we're having pipe sludge. | Так как никто не починил мне кран, то сегодня вместо кофе у нас будет трубная грязь. |
| They've had coffee taken up to Her Ladyship's bedroom, so they don't want us there. | Пьют кофе в спальне её светлости, и мы там не нужны. |
| Have a nice, long chat over coffee? | Не устроить милые, долгие посиделки за чашкой кофе? |
| I can accept it at coffee, but it is incompatible with food. | С кофе ещё куда ни шло, но с едой это несовместимо. |
| He was the kind of guy who brought coffee to the crew. | Он был из того сорта парней, которые приносят кофе компании |
| Sandwiches, coffee, cordial, newspaper, book, notebook and pen, and extra pillow. | Бутерброды, кофе, лекарство, газета, книга, блокнот, ручка и запасная подушка. |
| Did you know that this diner claims to have the third-best cup of coffee in D.C. | Знаешь, в этом кафе утверждают, что готовят один из лучших кофе в штате. |
| You can stay here, drink your coffee, and let me know if I can help you in any way. | Вы можете остаться здесь, выпить кофе, и дайте мне знать, если я могу быть вам полезен. |
| Miranda: Can I offer you any tea, coffee? | Могу я предложить вам чай, кофе? |
| It's just that I met this guy at Nervosa today for coffee, and it was very annoying. | Извините, просто я сегодня встречалась в Нервозе с парнем мы пили кофе, и это было очень раздражающе. |
| And while she was thinking of sweetening her mom's coffee, I tried to run my old man over with a car. | И пока она решалась посластить кофе своей маме, я попыталась переехать своего старика на машине. |
| I'm just using the last of it to make the coffee. | Я пустил ее остатки на фильтры для кофе. |
| I mean, there's teenagers straight out of rehab who can't even afford a cup of coffee who'll make better parents than you. | То есть, подросток, только что вышедший из реабилитационной клиники, который не можете себе позволить даже чашки кофе, может быть лучшим родителем, чем ты. |
| How do you make unhealthy coffee? | И как ты тут пил кофе? |
| We get him a cup of coffee and we go back to the old plan. | Мы накачаем его кофе и вернёмся к старому плану. |
| So, you never answered: coffee or tea? | Ты не ответил: кофе или чай? |
| Just in the kitchen, making you some coffee! | На кухне, делаю вам кофе. |
| She wa... she was tired and wanted a coffee. | Она... Она устала и захотела кофе. |
| What about that coffee, Jose? | Ты ещё не выпил кофе, Хосе? |
| I stop for coffee here daily - you could set your clock by it. | Я каждый день пью здесь кофе... по мне можно сверять часы. |
| Here. Call me sometime for coffee. | Позвоните, пригласите меня на чашечку кофе. |
| And let's grab a coffee while I'm here this week. | И давай, как-нибудь выпьем кофе, пока я здесь. |
| She's going to take four coffee breaks before she's done. | Она четыре раза сходит выпить кофе до того, как выполнит просьбу. |