Английский - русский
Перевод слова Coffee

Перевод coffee с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Кофе (примеров 11300)
Maybe we can meet for a coffee? Возможно, мы сможем встретиться на кофе?
Can I get a decent cup of coffee? Можно мне получить кружку приличного кофе?
We'll make coffee and then surprise them, alright? Мы сделаем кофе и удивим их, идёт?
Maybe we can meet for a coffee? Возможно, мы сможем встретиться на кофе?
Your coffee is made of them. Даже кофе твой из етих костей.
Больше примеров...
Кофейный (примеров 51)
There's no toilet paper, and I just used the last coffee filter. Там нет туалетной бумаги, и я только что использовала последний кофейный фильтр.
Each room features modern audiovisual equipment, wireless internet access, air conditioning and fresh coffee on tap. Во всех залах имеется современной аудиовизуальное оборудование, беспроводной доступ в Интернет, кондиционер и кофейный аппарат с фильтром.
I would have never found that last coffee filter. Я бы не нашёл тот последний кофейный фильтр.
What you saw upstairs is not a coffee machine. То что ты увидела наверху не кофейный автомат.
Full-weight brand coffee brought suit against full major brand and won. Влиятельный кофейный бренд затеял тяжбу с популярным брендом и выиграл.
Больше примеров...
Кафе (примеров 263)
Went to the mall, had some coffee... Потом я был в кафе у турка, пил и ел.
Yea there's a great coffee place right in the corner over there. Да, здесь на углу есть хорошее кафе.
It is home to numerous coffee shops, restaurants, museums, bookshops, music stores and bars. На улице находятся многочисленные кафе, рестораны, музеи, книжные магазины, музыкальные магазины и бары.
I'm going to get myself a coffee. Я забегу в кафе.
Now go to the coffee house. Тогда идите в кафе.
Больше примеров...
Кофейку (примеров 67)
Come on home and have a cup of coffee. Пойдём ко мне, выпьем кофейку.
I figured we'd grab a coffee. Думал, перехватим кофейку.
You want some coffee with that? Хочешь с этим кофейку?
And I got you a cup of coffee. И я принес тебе кофейку.
Miss, would you give me a little bit of coffee, please? Будьте любезны, мадемуазель, ещё кофейку.
Больше примеров...
Чашку (примеров 418)
I just stopped in to have a cup of coffee. Я только зашёл выпить чашку кофе.
Would you like to follow me a bit for a cup of coffee or something? Может ты чуть-чуть последуешь за мной на чашку кофе?
How much do you spend a day on a cup of coffee? Сколько ты тратишь в день на чашку кофе?
A cup of coffee maybe? Может быть, чашку кофе?
It's a time for good friends to get together, have a cup of coffee, and exchange gossip about the other good friends who couldn't make it that day. Это - время для хороших друзей, чтобы собраться, Выпить чашку кофе, И посплетничать о хороших друзьях
Больше примеров...
Coffee (примеров 84)
Their first gig was at Eagle's Coffee Pub in North Hollywood. Первое их выступление состоялось в клубе Eagle's Coffee Pub в Норт Голливуде.
He founded the Partisan Coffee House in 1956 in Soho, London as a meeting place for the British New Left. Самуэль основал «Партизанское кафе» (Partisan Coffee House) в Сохо, в Лондоне, ставшее местом встречи британских новых левых.
The G. Washington Coffee Refining Company was purchased by American Home Products in 1943, and George Washington retired. G. Washington Coffee Refining Company была продана компании American Home Products в 1943 году, и Джордж Вашингтон ушёл из бизнеса.
In April 2003, Starbucks completed the purchase of Seattle's Best Coffee and Torrefazione Italia from AFC Enterprises for $72m. В апреле 2003 года Starbucks за 72 млн долларов приобрела компании Seattle's Best Coffee и Torrefazione Italia у компании AFC Enterprises.
Since November 2006 Double Coffee has established the Coffee Sales Department. DOUBLE COFFEE новая и быстро развивающаяся сеть эспрессо-капучино баров.
Больше примеров...
Кофейне (примеров 43)
She's stuck at the coffee house with Daphne. Она застряла в кофейне с Дафни.
The coffee house could indicate a drastic escalation. Взрыв в кофейне указывает на стремительную эскалацию агрессии субъекта.
When she was finished making the video, she dropped it back off at the coffee cart. Когда она закончила снимать видео, просто вернула планшет на стойку в кофейне.
The coffee house could indicate a drastic escalation. Тогда взрыв в кофейне говорит о быстром росте агрессии у этого парня.
Got him, he's at the Enspire Coffee Bar, Endymion Way. "Нашел. Он в кофейне Энспайр, это на Эндимион Уэй..."
Больше примеров...
Кофейню (примеров 28)
I can't believe I haven't seen the coffee house yet. Не могу поверить, что я до сих пор не увидела кофейню.
You go out for coffee, there's always a lull. Ты идёшь в кофейню, а там как всегда перерыв.
We have to go out for coffee, like two people who just met on the Internet or through a dating service or something? Мы сходим в кофейню прямо как люди которые только что познакомились в инете или в других службах знакомств или как то подругому?
'Then we go to a swinging coffee house and discuss the play 'before retiring to a jazz bar to listen to xylophone music 'and talk about life until it's time to catch the last Tube.' Потом пойдем в клёвую кофейню и обсудим постановку перед тем, как переместиться в джаз бар, чтобы послушать ксилофон и поболтать за жизнь до отхода последнего поезда.
Then go out for coffee, usually to the E-Street Coffee Haus А потом ходили за кофе, обычно в кофейню на И-Стрит.
Больше примеров...
Кофейни (примеров 35)
The corporation is mastering a new market segment of coffee houses. Корпорация начинает осваивать новый сегмент рынка - кофейни.
Frankie's responding to a 911 call at Seth's coffee house. Фрэнки получил звонок 911 из кофейни Сета.
You've got wars in every direction, bombs going off in coffee shops and schools. Везде идут войны. школы и кофейни взрываются.
Coffee store, bookstore, players card. Из кофейни, книжного, игральные карты.
So many organizations these days are keen on designing beautiful workplaces that look like anything but work: vacation resorts, coffee shops, playgrounds or college campuses - Сегодня многие компании хотят создать привлекательное рабочее пространство, которое совсем не похоже на офис: курорты, кофейни, игровые площадки и университетские кампусы.
Больше примеров...
Кофейня (примеров 34)
It's a coffee joint, not nam. Это кофейня, а не Вьетнам.
The bank, grocery store, coffee bar. Банк, супермаркет, кофейня.
Lloyd's coffee house in London becomes the main office for marine insurance. Крупнейший в мире рынок страхования Lloyd's of London начинался как кофейня.
Yes, this is Palace Coffee. Да, это Кофейня.
Young Molly's Coffee. Кофейня "Янг Молли".
Больше примеров...
Кофеварка (примеров 60)
The coffee machine was broken, so I got smoothies. Кофеварка сломалась, поэтому я принесла нам два молочных коктейля.
In the kitchen there is kitchen including coffee maker, kettle, toaster, microwave, large fridge. В кухне есть кухни, включая кофеварка, чайник, тостер, микроволновая печь, большой холодильник.
There are dishes, a microwave, coffee makers and a television e.g. В наших хорошо оборудованных квартирах имеется посуда, микроволновая печь, кофеварка, телевизор и т.д.
But if anybody has a problem with how I utilize All the tools at my disposal, Be it holmes and watson or the coffee machine... Но если кому-то непонятно, как я пользуюсь всеми имеющимися у меня средствами, будь то Холмс и Ватсон или кофеварка, дверь - там.
My coffee machine breaks even when you expose it to coffee. Моя кофеварка ломается даже под воздействием кофе.
Больше примеров...
Кафетерии (примеров 10)
So we must have been at the coffee place for what like four hours. Мы были в том кафетерии где-то около четырёх часов.
She works at the coffee house Hiro often visits. Работает к кафетерии, который часто посещает Хиро.
Have they figured out how to brew a decent cup of coffee downstairs yet? В кафетерии наконец выяснили, как варить приличный кофе?
"'Make way for Superman,'"said Superman as he punched everyone at the Coffee Bean. "Подождите Супер-мена," - сказал Супер-мен, убивая всех в кафетерии.
Restaurants, cafeterias and coffee shops at the Bella Center will be open during conference hours. Во время проведения заседаний в Центре Белла будут открыты рестораны, кафетерии и буфеты.
Больше примеров...
Кофеварку (примеров 36)
He didn't read the instructions and destroyed the coffee machine. Он не читал инструкцию и сломал кофеварку.
For this place, for this... this crazy coffee maker. На эту квартиру, на эту... невероятную кофеварку.
Brick, did you bring home the coffee maker we took to school for teacher appreciation day? Брик, ты принес домой кофеварку, которую мы брали в школу на День учителя?
All right, here's the plan: we go in there, fill the coffee pot with crickets from this bag labeled crickets and leave. Донни, план таков: заходим и запихиваем в кофеварку сверчков из этой коробки с некрасивой надписью "сверчки" и уходим.
In the sketch, called "The Computer Dinner", the monster (with frightening eyes and fangs) devours a complex coffee making machine as it describes its different parts. В скетче под названием «Компьютерный ужин» монстр с пугающими глазами и клыками пожирает кофеварку, попутно описывая её различные части.
Больше примеров...
Кофейник (примеров 31)
Because we put flat Dr. Pepper in a coffee pot and switched it. Потому что мы подмешали безвкусный Доктор Пеппер в кофейник и включили его.
The coffee pot was left burning. Кофейник остался на плите.
Coffee is always ready on the stove, Mr K. I keep it there for Miss Burstner when she gets in from work. Кофейник у меня всегда на плите для фрейлейн Бюрстнер, когда она со службы придет.
I just put a pot of coffee on over in the rectory. Я только что поставил кофейник в приходе.
Could you send up another pot of coffee, please? Не могли бы вы заменить кофейник, пожалуйста?
Больше примеров...
Кофейнях (примеров 20)
He's been meeting recruits in coffee shops all over town. Он встречается с новобранцами в кофейнях по всему городу.
DeGeneres started performing stand-up comedy at small clubs and coffee houses. Эллен Дедженерес начала выступать в качестве стендап-комика в небольших клубах и кофейнях.
Letters. Reports on meetings in coffee houses and taverns across London. Письма, отчеты о встречах в кофейнях и тавернах по всему Лондону.
In addition to coffee and organic teas, it sells soups, salads, sandwiches and snacks made in its own kitchen. В дополнение к высококачественному кофе и чаю, в кофейнях продаются закуски, супы и салаты собственного изготовления.
'In London, Oxford, Vienna, Edinburgh, Warsaw and Paris, 'like-minded thinkers congregated to read as well as to learn from 'and debate with each other in taverns or coffee houses. В Лондоне, Оксфорде, Вене, Эдинбурге и Париже, в кафе и кофейнях, стали собираться мыслители, чтобы спорить друг с другом и друг у друга учиться.
Больше примеров...