Английский - русский
Перевод слова Coffee

Перевод coffee с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Кофе (примеров 11300)
I was thinking about you while you made the coffee. Я думал о тебе, пока ты варил кофе.
No, I never drink coffee at this hour. Нет, я никогда не пью кофе в такой время.
Those real people out there who buy their coffee from the mini-mart and grab enough sugar packs for a week. Те настоящие люди, которые покупают кофе в минимаркетах и забирают с собой столько сахара, чтобы хватило на неделю.
I'll stay a while and we'll have some coffee. Пожалуй, я останусь, выпью чашечку кофе.
Maybe we can meet for a coffee? Возможно, мы сможем встретиться на кофе?
Больше примеров...
Кофейный (примеров 51)
My family's in the coffee business, too. У моей семьи тоже кофейный бизнес.
No, it was a coffee drink... likely frozen. Нет, это был кофейный напиток... вероятно замороженный.
Ideal current of a jet of water through the coffee filter is the same as current of golden honey from the spoon. Идеальное течение струи воды через кофейный фильтр такое же как течение золотистого меда из ложечки.
The coffee machine's broken. Понимаете ли, кофейный аппарат сломан.
They're used to string up the Blackpool Illuminations, support air-conditioning ducts over false ceilings, suspend Brazilian coffee beans off the ground to dry them, and hold together the world's longest fence. Они используются, чтобы натянуть Блэкпульское Освещение, Поддерживают трубки кондиционеров под подвесными потолкам, ими прищипывают кофейный стебель, чтобы высушить зерна, и скрепляют самый длинный забор в мире.
Больше примеров...
Кафе (примеров 263)
At Halit Brother's coffee house. Приглашает в кафе к брату Халила.
Thus, even though the courts stated that the authors had been subjected to racial discrimination and had ordered the coffee house company to apologize in writing, they refused to award any compensation for non-pecuniary damage. Таким образом, несмотря на констатацию судами акта расовой дискриминации в отношении авторов и постановления о том, чтобы владеющая кафе компания принесла письменные извинения, суды отказались присудить какую-либо компенсацию за моральный ущерб.
Whether I have made I coffee (cafe)? Я сделал ли я кофе(кафе)?
The restaurant space in International Business Centre SKYTOWER was rent by the most famous network and cafes in the Scandinavian countries - ROBERT'S COFFEE. Помещение под ресторан в Международном Бизнес Центре SKYTOWER было арендовано самой известной сетью кафе из скандинавских стран - ROBERT'S COFFEE.
The idea of private gallery occurred to Alexander while his trip to Slovakia: I entered a cosy café to have a cup of coffee. Идея открытия такого заведения возникла после поездки фотографа в Словакию: Я зашел в маленькое уютное кафе угостить себя чашечкой кофе.
Больше примеров...
Кофейку (примеров 67)
I went over for a cup of coffee with Hank. Я тут заехал к Хэнку кофейку попить.
How about some coffee, Lopez, before the judge gets here? Может по кофейку, Лопез, пока судья не приехал?
You want some coffee with that? Хочешь с этим кофейку?
Go get yourself a coffee, do your paperwork, get back on the street. Иди попей кофейку, подготовь отчёт, заступай на дежурство.
Like, let's just get a coffee or something. Пойдем выпьем кофейку или еще чего?
Больше примеров...
Чашку (примеров 418)
He said that he asked me to have a cup of coffee back then. Он сказал, что пригласил меня тогда на чашку кофе.
Can't even get a cup of coffee. Даже чашку кофе спокойно не нальёшь.
And plus, you know you can get a good cup of coffee in New York. К тому же, ты знаешь что можешь выпить чашку хорошего кофе в Нью-Йорке.
At the start of the 20th century, sugar was still seen as a treat... something you would add to a cup of tea or cup of coffee... but then, in 1955, an event occurred that significantly influenced the amount of sugar we eat today. В начале 20-го столетия, сахар оставался лакомством... тем что можно добавить в чашку чая или кофе... но потом, в 1955 году, произошло событие которое оказало значительное влияние на то количество сахара которое мы потребляем сегодня.
Actually, I was thinking more along the lines of a cup of coffee. На самом деле, я бы предпочла чашку кофе.
Больше примеров...
Coffee (примеров 84)
The restaurant space in International Business Centre SKYTOWER was rent by the most famous network and cafes in the Scandinavian countries - ROBERT'S COFFEE. Помещение под ресторан в Международном Бизнес Центре SKYTOWER было арендовано самой известной сетью кафе из скандинавских стран - ROBERT'S COFFEE.
The headquarters of the Coffeeshop Company is the Schärf World "The Art of Coffee", located in Neusiedl am See. Штаб-квартирой компании является центр Schärf World «The Art of Coffee», который находится в Вене.
Double Coffee was founded in 2002, and during its history has also had branches in Estonia, Lithuania, Belarus and China. Double Coffee была основана в 2002 году, и раньше имела филиалы также в Эстонии, Литве, Беларуси и Китае.
Starbucks converted the Diedrich Coffee and Coffee People locations to Starbucks, although the Portland International Airport Coffee People locations were excluded from the sale. Starbucks приняла точки Diedrich Coffee и Coffee People под свой бренд, но в сделку не вошли точки Coffee People находящиеся в аэропорту Портленда.
Starbucks is a major purchaser of East Timorese coffee. Starbucks Coffee является основным покупателем кофе из Восточного Тимора.
Больше примеров...
Кофейне (примеров 43)
I've gotten to know this group at the coffee house near the brownstone. Мне нужно было встретиться с группой в кофейне около дома.
She was in my coffee place last week. Я встретил ее в кофейне на прошлой неделе.
She was too far away in the coffee place, but when I saw her up close just now... В той кофейне она была слишком далеко, но когда я увидел ее так близко, как только что...
A barista at a local coffee joint. Бариста в местной кофейне.
Got him, he's at the Enspire Coffee Bar, Endymion Way. "Нашел. Он в кофейне Энспайр, это на Эндимион Уэй..."
Больше примеров...
Кофейню (примеров 28)
Because I had this rad idea a coffee to go bar in Albania! Я забалдел от одной мысли открыть кофейню в Албании!
I bought you a coffee cart. Я купил кофейню на колёсах.
If he was a regular at the coffee house, I'd be serving him sneezers. Если бы такой тип зашёл в кофейню, я бы подала ему сопельки.
Mirage á Trois couldn't even fill up a coffee house. "Мираж-А-Труа" и кофейню не соберут.
So I go to a young people's cool coffee place with all the band's playing notice on the walls, it's called like "The Howling Dew" or something. Так что я пошел в модную, молодежную кофейню... С постерами и наклейками на стенах... Типа "на пенёк сел - косарь должен"...
Больше примеров...
Кофейни (примеров 35)
The first coffee house in Europe and in Ukraine. Первые кофейни в Европе и во Львове.
Some people at Humphrey's Coffee want to sponsor the show nationally. Кое-кто из кофейни Хамфри хотят проспонсировать национальное шоу.
Due to a change in the policy in the mid 1950s, the Board decided to close down the Coffee Houses. В связи с изменением в политике в середине 1950-х годов, руководство решило закрыть кофейни.
On weekends, I like to go to different coffee shops, try their coffee, look at what they're doing. В выходные я хочу пойти в разные кофейни, попробовать их кофе, посмотреть, как они работают.
Speedy little cars, hip coffee bars sleek women in positano! Эти машины, эти кофейни, элегантные модные дамы!
Больше примеров...
Кофейня (примеров 34)
The fact that he targeted a school and a popular coffee chain means he wants no one to feel safe. Тот факт, что его целью стали школа и популярная кофейня, говорит о том, что он хочет, чтобы никто не чувствовал себя в безопасности.
There's a coffee place down the street. Там недалеко есть кофейня.
It's a coffee bar apparently. Скорее всего это кофейня.
This is my regular coffee spot. Это моя любимая кофейня.
Lloyd's coffee house in London becomes the main office for marine insurance. Крупнейший в мире рынок страхования Lloyd's of London начинался как кофейня.
Больше примеров...
Кофеварка (примеров 60)
A coffee machine, say. Есть, например, кофеварка.
There are dishes, a microwave, coffee makers and a television e.g. В наших хорошо оборудованных квартирах имеется посуда, микроволновая печь, кофеварка, телевизор и т.д.
Kitchen + garret, bed sheets, water post 50 m, electric hearth, refrigerator, coffee boiler, set of dishes, TV, radio, wooden sauna, chemical WC, fireplace, car warming, garden equipment, tent for grilling. Кухня + полок. Постельное белье, вода в 50 метрах, электроплита, холодильник, кофеварка, посуда, телевизор, радио, дровяная сауна, биотуалет, камин, подогрев для автомобиля, садовое оборудование, гриль терасса.
Use the coffee and tea making facilities and a bath before a perfect night's sleep. В номерах имеются чайник и кофеварка. Перед сном можно принять ванну.
Italian coffee, Taiwanese percolator, and Limoges cups. А вы осторожнее: кофе итальянский, кофеварка из Тайваня,...
Больше примеров...
Кафетерии (примеров 10)
When you finish the hall, take care of the coffee room. Закончишь с коридором, убери в кафетерии.
If you need me, I'll be in the coffee room. Если что, я буду в кафетерии.
"'Make way for Superman,'"said Superman as he punched everyone at the Coffee Bean. "Подождите Супер-мена," - сказал Супер-мен, убивая всех в кафетерии.
Restaurants, cafeterias and coffee shops at the Bella Center will be open during conference hours. Во время проведения заседаний в Центре Белла будут открыты рестораны, кафетерии и буфеты.
Guests will be offered Florentine coffee, racy baking and sweets in the cafeteria of the confectionary. В кафетерии при кондитерском отделе гостям предложат флорентийский кофе, свежую выпечку и сладости.
Больше примеров...
Кофеварку (примеров 36)
Is our coffee machine still broken? Кофеварку все еще не починили?
(Dickie) I bought the coffee machine. Это я купил кофеварку.
Did I turn off the coffee? No. А я выключила кофеварку?
Anna Krups, such as coffee makers, it's your cover. Тебя зовут Анна Крупс, как кофеварку.
I want to give you a macchinetta. It's the only way to get good coffee. Я хочу подарить тебе кофеварку - только так ты станешь пить приличный кофе.
Больше примеров...
Кофейник (примеров 31)
I mean, Lacy poured a pot of coffee on his lap. Я имею в виду, Лэйси опрокинула кофейник на его колени.
Take a look at the coffee pot tomorrow before I clean it, that's New Haven. Посмотри завтра на кофейник, прежде чем я его помою - таков Нью-Хейвен.
An ashtray, cups, saucers, a coffee machine, three taps, a cigarette, a striped dress. Пепельница, какие-то чашки и блюдца, кофейник, три крана, сигарета, открытое платье...
"Wipe down the microwave," "Clean the coffee pot," "Протри микроволновку", "Почисти кофейник",
I'm just the coffee pot. Я всего лишь кофейник.
Больше примеров...
Кофейнях (примеров 20)
He's been meeting recruits in coffee shops all over town. Он встречается с новобранцами в кофейнях по всему городу.
Employment at hotels, coffee shops, places of entertainment, theatres and cinemas; работа в гостиницах, кофейнях, местах отдыха и развлечений, театрах и кино;
During the 18th century, individual Lodges had met at inns, taverns and coffee houses, while the meetings of the Grand Lodge generally took place in civic and guild buildings. В XVIII веке отдельные ложи проводили собрания в гостиницах, тавернах и кофейнях, а заседания великой ложи, как правило, проходили в общественных и артельных зданиях.
In addition to coffee and organic teas, it sells soups, salads, sandwiches and snacks made in its own kitchen. В дополнение к высококачественному кофе и чаю, в кофейнях продаются закуски, супы и салаты собственного изготовления.
You know, coffee houses, Chevy dealerships, all the usual places. Ну где, в кофейнях, в салонах Шевроле, где они водятся.
Больше примеров...