I hate to run before I had my coffee. | Ненавижу убегать, пока не допил кофе. |
In 2008 the most important product for exportation was coffee. | В 2008 году самым важным экспортным товаром был кофе. |
And I went to Starbucks and got you a coffee and a vanilla bear claw. | Я пошла в Старбакс и купила тебе кофе и ванильный рогалик. |
Maybe we can meet for a coffee? | Возможно, мы сможем встретиться на кофе? |
We'll make coffee and then surprise them, alright? | Мы сделаем кофе и удивим их, идёт? |
But I will take a coffee filter. | Но я всё же возьму кофейный фильтр. |
Yes, I want the coffee cake. | Да, я хочу кофейный торт. |
The Coffee Board of India was established by an act of Parliament in 1942. | Кофейный совет Индии был создан законом парламента в 1942 году. |
Coffee house Summer Garden, St. Petersburg, 1971. | Кофейный домик Летнего сада, СПб, 1971. |
Full-weight brand coffee brought suit against full major brand and won. | Влиятельный кофейный бренд затеял тяжбу с популярным брендом и выиграл. |
You want to get coffee for two hours? | Ты хочешь пойти в кафе на два часа? |
In Phnom Penh, I then erstmal placed directly into a cafe at the airport and taken plenty of coffee and water to me before I took care to take a taxi to Sihanoukville. | В Пномпене я тогда erstmal размещаются непосредственно в кафе в аэропорту и принято много кофе и воды для меня, прежде чем я не преминул взять такси до Сиануквиля. |
And the likes of you will end up with the likes of him... and the likes of me will serve you coffee in cafés. | Такие как ты будут с такими как он, А такие как я вам будут подавать кофе в кафе. |
Puttin' up coffee shops and juice bars and pizza barns all over the ridge. | Открыл кафе, рестораны, бары и пиццерии везде в Ридже. |
Cafe Break on 1st floor near by conference hall Tomislav is your place for excellent choice of coffee and newspapers all over the World. | В меню кафе Вгёак, расположенного рядом с конференц-залом Tomislav на втором этаже, представлен богатый выбор различных сортов кофе. Здесь Вы также можете почитать газеты различых стран мира. |
Okay, I'm going to make you some coffee. | Ладно, пойду сделаю тебе кофейку. |
You want to grab a coffee afterwards? | Как закончу, перехватим по кофейку? |
And I was hoping that maybe we-we could go grab a coffee and you could give me some advice. | Я надеялся, может, мы могли бы выпить кофейку, и вы дадите мне совет. |
And I got you a cup of coffee. | И я принес тебе кофейку. |
You want to go up and get a coffee? | Ты! Хочешь подняться на поверхность и выпить кофейку? |
Won't you have some more coffee? | Не хотите ли ещё чашку кофе? |
I had... a small amount of orange juice at my home, and one cup of coffee with two Equals and some cream. | Я выпил... немного апельсинового сока дома, и чашку кофе со сливками и двумя ложками сахара. |
Gunther, could I get another cup of coffee? | Гантер, можно ещё одну чашку кофе? |
Don't forget you owe me a cup of coffee! | Не забудь, что ты должна мне чашку кофе. |
Would you like to have a coffee and talk about this? | Может зайдёте на чашку кофе, и мы всё обсудим? |
For example, Starbucks fueled its initial expansion into the UK market with a buyout of Seattle Coffee Company but then used its capital and influence to obtain prime locations, some of which operated at a financial loss. | Для примера, Starbucks вышла на британский рынок, выкупив Seattle Coffee Company, но затем использовала свой капитал и влияние для приобретения точек в престижных местах, некоторые из них работали в убыток. |
Specialty coffee was first used in 1974 by Erna Knutsen in an issue of Tea & Coffee Trade Journal. | Впервые термин Specialty coffee был использован Эрной Натсен (Erna Knutsen) в журнале Tea & Coffee Trade Journal. |
William John Coffee (1774-1846) was an internationally renowned English artist and sculptor who worked in porcelain, plaster, and terra cotta. | Уильям Джон Кофе (англ. William John Coffee, 1774-1846) - британский художник и скульптор, работавший с гипсом, фарфором и терракотой. |
This year we have developed a new sort of coffee - "Double Coffee Business Gold", as well as "medium roasted" and "in cup", that is sold in all shops soon. | В этом году был разработаны новые сорта кофе - "Double Coffee Business Gold", а так же "medium roasted" и "in cup", которые уже продаются в магазинах. |
In June 2010, China Resources Enterprise (CRE) and Chevalier forged a partnership to further expand the Pacific Coffee business in the Chinese Mainland with CRE being a major shareholder and to have Pacific Coffee developed under the umbrella of CRE's Retail Business Unit. | В июне 2010 года, China Resources Enterprise, Limited (CRE) и Chevalier стали партнерами во главе с CRE для дальнейшего расширения Тихоокеанского кофейного бизнеса в материковой части Китая и разработали Pacific Coffee под эгидой CRE Retail Business Unit. |
Groom met her in a coffee house he was managing. | Жених встретил ее в кофейне, он там был управляющим. |
I was at this coffee place on Prospect... | Я был в кофейне на Проспекте... |
I went to Ross's, the coffee house... | Я был у Росса, был в кофейне... |
In April 2010, the Times staff won the Pulitzer Prize for Breaking News Reporting for its coverage, in print and online, of the shooting deaths of four police officers in a Lakewood coffee house and the 40-hour manhunt for the suspect. | 2010 - Штат The Seattle Times, за его всесторонний охват в печати и в Интернете стрельбы в кофейне, в результате которой погибли четыре полицейских, и 40-часовой охоты за подозреваемым. |
You met her at Nell's Street Coffee House on Monday. | Вы в понедельник встречались с ней в кофейне на Нелл-стрит |
I'm going to walk over to that coffee place. | Я собираюсь зайти в ту кофейню. |
I don't want a coffee bar, Diane. | Я не хочу кофейню, Даян. |
I bought you a coffee cart. | Я купил кофейню на колёсах. |
I heard that he started a coffee business. | И он открыл кофейню. |
The episode's final scene shows the group leaving their apartments for the final time and going to Central Perk for one last cup of coffee. | Финальная сцена эпизода показывает друзей, покидающих пустую квартиру Моники и направляющихся в «Центральную кофейню» за последней чашкой кофе. |
Most of the clubs, shops, coffee houses, sights and nightlife attractions are within walking distance. | В пределах пешей досягаемости находятся многочисленные клубы, магазины, кофейни, достопримечательности и ночные заведения. |
Due to a change in the policy in the mid 1950s, the Board decided to close down the Coffee Houses. | В связи с изменением в политике в середине 1950-х годов, руководство решило закрыть кофейни. |
We sell to the coffee chains. | Мы продавали в наши кофейни. |
Our coffee houses are social networks. | Наш печатный станок - Интернет. Наши кофейни - социальные сети. |
This is Hogarth's famous painting of a kind of political dinner at a tavern, but this is what the coffee shops looked like back then. | Это знаменитая картина Хогарта, изображающая званый обед в таверне, но так же выглядели и кофейни в те времена. |
The nearest high-falutin' coffee place is 11 miles away. | Ближайшая напыщенная кофейня в 17 километрах отсюда. |
It's a coffee joint, not nam. | Это кофейня, а не Вьетнам. |
There's a coffee house down the street. | Тут рядом есть кофейня, |
In a first of a very different sort, Venice's first coffeehouse opened in 1683, and drinking coffee soon became immensely popular. | А первая в Венеции кофейня открылась в 1638 году, и вскоре пить кофе стало очень популярным. |
I like, you know, coffee, you know, but the - the coffee shops and yoga studios, you know, they - they make it so the people I grew up with, you know, they can't afford to live here anymore. | Я люблю, знаете ли, кофе, но кофейня и студия йоги, знаете, они влияют на людей, с которыми я рос здесь, они больше не могут позволить себе жить здесь. |
She makes coffee nervous. | При ней даже кофеварка психует. |
Fergus is the only one with a decent coffee machine. | Только у Фергюса приличная кофеварка. |
The fully equipped kitchen has a dishwasher, a microwave, an oven and electric hobs, a refrigerator, a toaster, tea and coffee making facilities, crockery, cutlery and glassware. | На кухне также имеются все необходимые удобства: посудомоечная машина, микроволновая печка, печь с духовкой и электрическими конфорками, холодильник, тостер, чайник и кофеварка, фаянсовая и стеклянная посуда, столовые принадлежности. |
Kitchen + garret, bed sheets, water post 50 m, electric hearth, refrigerator, coffee boiler, set of dishes, TV, radio, wooden sauna, chemical WC, fireplace, car warming, garden equipment, tent for grilling. | Кухня + полок. Постельное белье, вода в 50 метрах, электроплита, холодильник, кофеварка, посуда, телевизор, радио, дровяная сауна, биотуалет, камин, подогрев для автомобиля, садовое оборудование, гриль терасса. |
My coffee machine breaks even when you expose it to coffee. | Моя кофеварка ломается даже под воздействием кофе. |
When you finish the hall, take care of the coffee room. | Закончишь с коридором, убери в кафетерии. |
Well, I thought when I saw you earlier at the coffee place, you were talking to... myself. | Мне показалось, когда я вас утром увидела в кафетерии, вы разговаривали... сам с собой. |
Have they figured out how to brew a decent cup of coffee downstairs yet? | В кафетерии наконец выяснили, как варить приличный кофе? |
The following facilities will be available in the Conference Valley: post office, bank, travel agency, hotel information, medical centre, business centre, restaurants, cafeterias and coffee shops. | В городке "Конференс Вэлли" будут работать следующие учреждения: почта, банк, туристическое агентство, служба гостиничной информации, медпункт, деловой центр, рестораны, кафетерии и буфеты. |
Guests will be offered Florentine coffee, racy baking and sweets in the cafeteria of the confectionary. | В кафетерии при кондитерском отделе гостям предложат флорентийский кофе, свежую выпечку и сладости. |
You brought me a coffee machine because you intend to come here more often and you want to feel at home. | Вы принесли мне кофеварку потому что вы собираетесь бывать здесь чаще и хотите чувствовать себя как дома. |
For this place, for this... this crazy coffee maker. | На эту квартиру, на эту... невероятную кофеварку. |
Is our coffee machine still broken? | Кофеварку все еще не починили? |
Can I get the coffee maker for the fundraiser? | Можно одолжить кофеварку на шоу? |
Hon, did you set up the coffee maker? | А кофеварку ты заправил? |
But it was too late. I had already drank the whole pot of coffee. | А потом было поздно, я выпил целый кофейник. |
I mean, Lacy poured a pot of coffee on his lap. | Я имею в виду, Лэйси опрокинула кофейник на его колени. |
Why all of a sudden the Deco coffee pot? | С чего это вдруг кофейник Деко? |
I put a pot of coffee on, the next thing I know, the house is on fire. | Только я поставила на огонь кофейник, как у меня дом загорелся. |
I told the curator at the museum that if he wanted to make the ready room more authentic, he should always keep a steaming pot of coffee on the desk. | Я сказала куратору в музее, что если мы хотим сделать кабинет приближенным к реальности, он всегда должен держать на столе кофейник с горячим кофе. |
He's been meeting recruits in coffee shops all over town. | Он встречается с новобранцами в кофейнях по всему городу. |
DeGeneres started performing stand-up comedy at small clubs and coffee houses. | Эллен Дедженерес начала выступать в качестве стендап-комика в небольших клубах и кофейнях. |
You know what I spend a lot of time in coffee houses playing in front of four people. | Знаешь, я тоже долгое время играл в кофейнях, когда в зале было всего пара человек. |
until 2008 it was legal to smoke what I'm talking about in Dutch coffee shops. | Теперь, до 2008 года было законно курить - о чем я говорю - в голландских кофейнях. |
She started playing in pubs and coffee houses around Glasgow at the age of 15, including the Brunswick Cellars on Sauchiehall Street. | В 15 лет она начала играть в барах и кофейнях в окрестностях Глазго, в том числе в подвалах Брансуик на улице Сошихолл. |