Английский - русский
Перевод слова Coffee

Перевод coffee с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Кофе (примеров 11300)
I hate to run before I had my coffee. Ненавижу убегать, пока не допил кофе.
In 2008 the most important product for exportation was coffee. В 2008 году самым важным экспортным товаром был кофе.
And I went to Starbucks and got you a coffee and a vanilla bear claw. Я пошла в Старбакс и купила тебе кофе и ванильный рогалик.
Maybe we can meet for a coffee? Возможно, мы сможем встретиться на кофе?
We'll make coffee and then surprise them, alright? Мы сделаем кофе и удивим их, идёт?
Больше примеров...
Кофейный (примеров 51)
But I will take a coffee filter. Но я всё же возьму кофейный фильтр.
Yes, I want the coffee cake. Да, я хочу кофейный торт.
The Coffee Board of India was established by an act of Parliament in 1942. Кофейный совет Индии был создан законом парламента в 1942 году.
Coffee house Summer Garden, St. Petersburg, 1971. Кофейный домик Летнего сада, СПб, 1971.
Full-weight brand coffee brought suit against full major brand and won. Влиятельный кофейный бренд затеял тяжбу с популярным брендом и выиграл.
Больше примеров...
Кафе (примеров 263)
You want to get coffee for two hours? Ты хочешь пойти в кафе на два часа?
In Phnom Penh, I then erstmal placed directly into a cafe at the airport and taken plenty of coffee and water to me before I took care to take a taxi to Sihanoukville. В Пномпене я тогда erstmal размещаются непосредственно в кафе в аэропорту и принято много кофе и воды для меня, прежде чем я не преминул взять такси до Сиануквиля.
And the likes of you will end up with the likes of him... and the likes of me will serve you coffee in cafés. Такие как ты будут с такими как он, А такие как я вам будут подавать кофе в кафе.
Puttin' up coffee shops and juice bars and pizza barns all over the ridge. Открыл кафе, рестораны, бары и пиццерии везде в Ридже.
Cafe Break on 1st floor near by conference hall Tomislav is your place for excellent choice of coffee and newspapers all over the World. В меню кафе Вгёак, расположенного рядом с конференц-залом Tomislav на втором этаже, представлен богатый выбор различных сортов кофе. Здесь Вы также можете почитать газеты различых стран мира.
Больше примеров...
Кофейку (примеров 67)
Okay, I'm going to make you some coffee. Ладно, пойду сделаю тебе кофейку.
You want to grab a coffee afterwards? Как закончу, перехватим по кофейку?
And I was hoping that maybe we-we could go grab a coffee and you could give me some advice. Я надеялся, может, мы могли бы выпить кофейку, и вы дадите мне совет.
And I got you a cup of coffee. И я принес тебе кофейку.
You want to go up and get a coffee? Ты! Хочешь подняться на поверхность и выпить кофейку?
Больше примеров...
Чашку (примеров 418)
Won't you have some more coffee? Не хотите ли ещё чашку кофе?
I had... a small amount of orange juice at my home, and one cup of coffee with two Equals and some cream. Я выпил... немного апельсинового сока дома, и чашку кофе со сливками и двумя ложками сахара.
Gunther, could I get another cup of coffee? Гантер, можно ещё одну чашку кофе?
Don't forget you owe me a cup of coffee! Не забудь, что ты должна мне чашку кофе.
Would you like to have a coffee and talk about this? Может зайдёте на чашку кофе, и мы всё обсудим?
Больше примеров...
Coffee (примеров 84)
For example, Starbucks fueled its initial expansion into the UK market with a buyout of Seattle Coffee Company but then used its capital and influence to obtain prime locations, some of which operated at a financial loss. Для примера, Starbucks вышла на британский рынок, выкупив Seattle Coffee Company, но затем использовала свой капитал и влияние для приобретения точек в престижных местах, некоторые из них работали в убыток.
Specialty coffee was first used in 1974 by Erna Knutsen in an issue of Tea & Coffee Trade Journal. Впервые термин Specialty coffee был использован Эрной Натсен (Erna Knutsen) в журнале Tea & Coffee Trade Journal.
William John Coffee (1774-1846) was an internationally renowned English artist and sculptor who worked in porcelain, plaster, and terra cotta. Уильям Джон Кофе (англ. William John Coffee, 1774-1846) - британский художник и скульптор, работавший с гипсом, фарфором и терракотой.
This year we have developed a new sort of coffee - "Double Coffee Business Gold", as well as "medium roasted" and "in cup", that is sold in all shops soon. В этом году был разработаны новые сорта кофе - "Double Coffee Business Gold", а так же "medium roasted" и "in cup", которые уже продаются в магазинах.
In June 2010, China Resources Enterprise (CRE) and Chevalier forged a partnership to further expand the Pacific Coffee business in the Chinese Mainland with CRE being a major shareholder and to have Pacific Coffee developed under the umbrella of CRE's Retail Business Unit. В июне 2010 года, China Resources Enterprise, Limited (CRE) и Chevalier стали партнерами во главе с CRE для дальнейшего расширения Тихоокеанского кофейного бизнеса в материковой части Китая и разработали Pacific Coffee под эгидой CRE Retail Business Unit.
Больше примеров...
Кофейне (примеров 43)
Groom met her in a coffee house he was managing. Жених встретил ее в кофейне, он там был управляющим.
I was at this coffee place on Prospect... Я был в кофейне на Проспекте...
I went to Ross's, the coffee house... Я был у Росса, был в кофейне...
In April 2010, the Times staff won the Pulitzer Prize for Breaking News Reporting for its coverage, in print and online, of the shooting deaths of four police officers in a Lakewood coffee house and the 40-hour manhunt for the suspect. 2010 - Штат The Seattle Times, за его всесторонний охват в печати и в Интернете стрельбы в кофейне, в результате которой погибли четыре полицейских, и 40-часовой охоты за подозреваемым.
You met her at Nell's Street Coffee House on Monday. Вы в понедельник встречались с ней в кофейне на Нелл-стрит
Больше примеров...
Кофейню (примеров 28)
I'm going to walk over to that coffee place. Я собираюсь зайти в ту кофейню.
I don't want a coffee bar, Diane. Я не хочу кофейню, Даян.
I bought you a coffee cart. Я купил кофейню на колёсах.
I heard that he started a coffee business. И он открыл кофейню.
The episode's final scene shows the group leaving their apartments for the final time and going to Central Perk for one last cup of coffee. Финальная сцена эпизода показывает друзей, покидающих пустую квартиру Моники и направляющихся в «Центральную кофейню» за последней чашкой кофе.
Больше примеров...
Кофейни (примеров 35)
Most of the clubs, shops, coffee houses, sights and nightlife attractions are within walking distance. В пределах пешей досягаемости находятся многочисленные клубы, магазины, кофейни, достопримечательности и ночные заведения.
Due to a change in the policy in the mid 1950s, the Board decided to close down the Coffee Houses. В связи с изменением в политике в середине 1950-х годов, руководство решило закрыть кофейни.
We sell to the coffee chains. Мы продавали в наши кофейни.
Our coffee houses are social networks. Наш печатный станок - Интернет. Наши кофейни - социальные сети.
This is Hogarth's famous painting of a kind of political dinner at a tavern, but this is what the coffee shops looked like back then. Это знаменитая картина Хогарта, изображающая званый обед в таверне, но так же выглядели и кофейни в те времена.
Больше примеров...
Кофейня (примеров 34)
The nearest high-falutin' coffee place is 11 miles away. Ближайшая напыщенная кофейня в 17 километрах отсюда.
It's a coffee joint, not nam. Это кофейня, а не Вьетнам.
There's a coffee house down the street. Тут рядом есть кофейня,
In a first of a very different sort, Venice's first coffeehouse opened in 1683, and drinking coffee soon became immensely popular. А первая в Венеции кофейня открылась в 1638 году, и вскоре пить кофе стало очень популярным.
I like, you know, coffee, you know, but the - the coffee shops and yoga studios, you know, they - they make it so the people I grew up with, you know, they can't afford to live here anymore. Я люблю, знаете ли, кофе, но кофейня и студия йоги, знаете, они влияют на людей, с которыми я рос здесь, они больше не могут позволить себе жить здесь.
Больше примеров...
Кофеварка (примеров 60)
She makes coffee nervous. При ней даже кофеварка психует.
Fergus is the only one with a decent coffee machine. Только у Фергюса приличная кофеварка.
The fully equipped kitchen has a dishwasher, a microwave, an oven and electric hobs, a refrigerator, a toaster, tea and coffee making facilities, crockery, cutlery and glassware. На кухне также имеются все необходимые удобства: посудомоечная машина, микроволновая печка, печь с духовкой и электрическими конфорками, холодильник, тостер, чайник и кофеварка, фаянсовая и стеклянная посуда, столовые принадлежности.
Kitchen + garret, bed sheets, water post 50 m, electric hearth, refrigerator, coffee boiler, set of dishes, TV, radio, wooden sauna, chemical WC, fireplace, car warming, garden equipment, tent for grilling. Кухня + полок. Постельное белье, вода в 50 метрах, электроплита, холодильник, кофеварка, посуда, телевизор, радио, дровяная сауна, биотуалет, камин, подогрев для автомобиля, садовое оборудование, гриль терасса.
My coffee machine breaks even when you expose it to coffee. Моя кофеварка ломается даже под воздействием кофе.
Больше примеров...
Кафетерии (примеров 10)
When you finish the hall, take care of the coffee room. Закончишь с коридором, убери в кафетерии.
Well, I thought when I saw you earlier at the coffee place, you were talking to... myself. Мне показалось, когда я вас утром увидела в кафетерии, вы разговаривали... сам с собой.
Have they figured out how to brew a decent cup of coffee downstairs yet? В кафетерии наконец выяснили, как варить приличный кофе?
The following facilities will be available in the Conference Valley: post office, bank, travel agency, hotel information, medical centre, business centre, restaurants, cafeterias and coffee shops. В городке "Конференс Вэлли" будут работать следующие учреждения: почта, банк, туристическое агентство, служба гостиничной информации, медпункт, деловой центр, рестораны, кафетерии и буфеты.
Guests will be offered Florentine coffee, racy baking and sweets in the cafeteria of the confectionary. В кафетерии при кондитерском отделе гостям предложат флорентийский кофе, свежую выпечку и сладости.
Больше примеров...
Кофеварку (примеров 36)
You brought me a coffee machine because you intend to come here more often and you want to feel at home. Вы принесли мне кофеварку потому что вы собираетесь бывать здесь чаще и хотите чувствовать себя как дома.
For this place, for this... this crazy coffee maker. На эту квартиру, на эту... невероятную кофеварку.
Is our coffee machine still broken? Кофеварку все еще не починили?
Can I get the coffee maker for the fundraiser? Можно одолжить кофеварку на шоу?
Hon, did you set up the coffee maker? А кофеварку ты заправил?
Больше примеров...
Кофейник (примеров 31)
But it was too late. I had already drank the whole pot of coffee. А потом было поздно, я выпил целый кофейник.
I mean, Lacy poured a pot of coffee on his lap. Я имею в виду, Лэйси опрокинула кофейник на его колени.
Why all of a sudden the Deco coffee pot? С чего это вдруг кофейник Деко?
I put a pot of coffee on, the next thing I know, the house is on fire. Только я поставила на огонь кофейник, как у меня дом загорелся.
I told the curator at the museum that if he wanted to make the ready room more authentic, he should always keep a steaming pot of coffee on the desk. Я сказала куратору в музее, что если мы хотим сделать кабинет приближенным к реальности, он всегда должен держать на столе кофейник с горячим кофе.
Больше примеров...
Кофейнях (примеров 20)
He's been meeting recruits in coffee shops all over town. Он встречается с новобранцами в кофейнях по всему городу.
DeGeneres started performing stand-up comedy at small clubs and coffee houses. Эллен Дедженерес начала выступать в качестве стендап-комика в небольших клубах и кофейнях.
You know what I spend a lot of time in coffee houses playing in front of four people. Знаешь, я тоже долгое время играл в кофейнях, когда в зале было всего пара человек.
until 2008 it was legal to smoke what I'm talking about in Dutch coffee shops. Теперь, до 2008 года было законно курить - о чем я говорю - в голландских кофейнях.
She started playing in pubs and coffee houses around Glasgow at the age of 15, including the Brunswick Cellars on Sauchiehall Street. В 15 лет она начала играть в барах и кофейнях в окрестностях Глазго, в том числе в подвалах Брансуик на улице Сошихолл.
Больше примеров...