Английский - русский
Перевод слова Coffee

Перевод coffee с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Кофе (примеров 11300)
There were also some economic activities that the Africans could not engage in like growing coffee. Кроме того, африканцы не могли заниматься определённой экономической деятельностью, например, выращиванием кофе.
Here, I took the rest of last night's cupcake money, and brought you a coffee and a fresh juice. Вот, я взяла остатки денег за вчерашние кексы и принесла тебе кофе и свежий сок.
Spent 4 years with the guy, and I never once remembered how he took his coffee. Я жил с этим парнем 4 года, но даже не знал, какой кофе он пьет.
Come on. It's just a cup of coffee. Да ладно, это всего лишь кофе.
May I invite you for a cup of coffee? Могу я пригласить тебя на чашку кофе?
Больше примеров...
Кофейный (примеров 51)
The coffee machine's broken. Понимаете ли, кофейный аппарат сломан.
Who wants coffee cake? Кто хочет кофейный торт?
I saw a coffee machine downstairs. Внизу стоит кофейный аппарат.
They're used to string up the Blackpool Illuminations, support air-conditioning ducts over false ceilings, suspend Brazilian coffee beans off the ground to dry them, and hold together the world's longest fence. Они используются, чтобы натянуть Блэкпульское Освещение, Поддерживают трубки кондиционеров под подвесными потолкам, ими прищипывают кофейный стебель, чтобы высушить зерна, и скрепляют самый длинный забор в мире.
In the described methods, finely ground natural roasted coffee of one type or a blend of different types, depending on the required organoleptic qualities of the final product, is introduced into a concentrated liquid coffee extract prior to freeze drying. В описанных способах во время процесса производства натуральный обжаренный кофе тонкого помола одного или смеси различных видов, в зависимости от требуемых органолептических качеств конечного продукта, вводится в концентрированный жидкий кофейный экстракт перед сублимацией.
Больше примеров...
Кафе (примеров 263)
It is a big demotion, though, from Miss sweet corn to coffee jockey. Не сильно я упала от мисс Сладкой Кукурузы до официантки в кафе?
During the court proceedings, the defendant (the owner of the coffee house company) claimed that the place was indeed a private club and that, while its services may be used by anyone, club members had priority whenever the club is full. В ходе судебных заседаний ответчик (владелец кафе) заявил, что кафе действительно является частным клубом, хотя его услугами может воспользоваться любой человек, но членам клуба отдается приоритет, когда в клубе много посетителей.
And is there "To the beach - 100 m" or "Coffee"? А нет ли здесь "До пляжа 100 метров"? Или там: "Кафе направо".
After I get back from my niece's christening we'll all go to the coffeehouse and have a nice cup of coffee. Когда я вернусь с крестин своей племянницы, я пойду с вами в кафе, и мы выпьём по хорошей чашке кофе.
Coffee (Cafe)! Кофе(Кафе)!
Больше примеров...
Кофейку (примеров 67)
How about I just refresh everyone's coffee? Может, кому нибуть долить кофейку?
You want some coffee back there! Кофейку глотнуть не хотите?
Try some coffee, ken. Хлебни кофейку, Кен.
Well, if you're that tired, Peter, maybe you should have some coffee. Питер, раз ты так ослаб, может, попьешь кофейку.
Ernie, let's get some coffee. Эрни пошли кофейку выпьем.
Больше примеров...
Чашку (примеров 418)
She asked that you call Daliah and make her a cup of coffee. Она попросила позвонить Далие и приготовить ей чашку кофе.
I could - Should I use a coffee cup? Может мне использовать чашку для кофе?
And plus, you know you can get a good cup of coffee in New York. К тому же, ты знаешь что можешь выпить чашку хорошего кофе в Нью-Йорке.
Josh, do you know how much people charge for a cup of coffee these days? Джош, ты знаешь, сколько люди платят за чашку кофе в наши дни?
Want a cup of coffee? Thanks Может быть, чашку кофе?
Больше примеров...
Coffee (примеров 84)
This allows the clients of Double Coffee to switch off from their everyday problems. Это позволяет гостям Double Coffee отвлечься от каждодневных проблем.
The first Double Coffee bar was opened on 26 September 2002 in Riga, 15 Stabu street. Первый бар "Double Coffee" был открыт 26 сентября 2002 года в Риге, на ул. Стабу 15.
The first partners of Coffee Like were, basically, subscribers of the blog in, which Shabutdinov started in January 2013. Первыми партнерами Coffee Like были подписчики блога «ВКонтакте», который Шабутдинов завел в январе 2013 года.
In April 2003, Starbucks completed the purchase of Seattle's Best Coffee and Torrefazione Italia from AFC Enterprises for $72m. В апреле 2003 года Starbucks за 72 млн долларов приобрела компании Seattle's Best Coffee и Torrefazione Italia у компании AFC Enterprises.
On 26 October 2006, Oxfam accused Starbucks of asking the National Coffee Association (NCA) to block a US trademark application from Ethiopia for three of the country's coffee beans, Sidamo, Harar and Yirgacheffe. 26 октября 2006 года Оксфам обвинил Starbucks в том, что последняя просила Национальную Ассоциацию Кофе (англ. National Coffee Association (NCA)) заблокировать в США заявки на товарный знак для трёх видов Эфиопского кофе: Сидамо, Харар и Иргачоф.
Больше примеров...
Кофейне (примеров 43)
I went to Ross's, the coffee house... Я был у Росса, был в кофейне...
Okay, how about... how about the-the... the barista at the coffee place. Ладно, как насчет... официантки в кофейне.
The coffee place was out of your tanzania peaberry so I drove across town. В кофейне закончился ваш танзанийский кофе мне пришлось объехать весь город.
The coffee house could indicate a drastic escalation. Тогда взрыв в кофейне говорит о быстром росте агрессии у этого парня.
I was at a coffee klatch with a couple of friends, and one thing led to another, and it turns out you're off the team. Я был в кофейне, в компании несколько друзей, собравшейся, чтобы поболтать, и слово за слово, и получилось, что ты больше не в команде.
Больше примеров...
Кофейню (примеров 28)
I can't believe I haven't seen the coffee house yet. Не могу поверить, что я до сих пор не увидела кофейню.
So the next day, Lily took her painting to a coffee house that displayed local artists. На следующий день, Лили Принесла ее картину в кофейню в которой выставлены другие работы местных художников.
I just realized I went to Coffee Bean like this. Я только что поняла, что так И ходила в кофейню.
I heard that he started a coffee business. И он открыл кофейню.
So I go to a young people's cool coffee place with all the band's playing notice on the walls, it's called like "The Howling Dew" or something. Так что я пошел в модную, молодежную кофейню... С постерами и наклейками на стенах... Типа "на пенёк сел - косарь должен"...
Больше примеров...
Кофейни (примеров 35)
You've got wars in every direction, bombs going off in coffee shops and schools. Везде идут войны. школы и кофейни взрываются.
There are a growing number of establishments such as coffee shops and restaurants across Abu Dhabi and Al Ain that offer wireless Internet access. В городах Абу-Даби и Аль-Аине повсюду появляется всё больше и больше таких заведений, как кофейни и рестораны, которые предлагают доступ к беспроводному Интернету.
So many organizations these days are keen on designing beautiful workplaces that look like anything but work: vacation resorts, coffee shops, playgrounds or college campuses - Сегодня многие компании хотят создать привлекательное рабочее пространство, которое совсем не похоже на офис: курорты, кофейни, игровые площадки и университетские кампусы.
A block from Joe's Coffee. Квартал от кофейни Джо.
I got coffee from that place you like. Я взял кофе из кофейни, что тебе нравится.
Больше примеров...
Кофейня (примеров 34)
Because geographically, the coffee place around the corner from the hospital probably isn't the furthest you could get. Потому что географически кофейня, находящаяся за углом, не самое далекое от больницы место.
[Page 04 Coffee House] Кофейня - Глава 4 -
I like, you know, coffee, you know, but the - the coffee shops and yoga studios, you know, they - they make it so the people I grew up with, you know, they can't afford to live here anymore. Я люблю, знаете ли, кофе, но кофейня и студия йоги, знаете, они влияют на людей, с которыми я рос здесь, они больше не могут позволить себе жить здесь.
Another CITI coffee house is opened on Sevastopolska Sq. in Kyiv. В Киеве открыта еще одна кофейня "Сити" на Севастопольской площади.
LIKE AN INDIE COFFEE PLACE WHERE ALL THE COOL PEOPLE GO, Но не типа Старбакса, а модная кофейня...
Больше примеров...
Кофеварка (примеров 60)
Please, my coffee maker's not regulation. Да, ладно, моя кофеварка не входит в этот регламент.
A coffee maker built in 1967? Кофеварка, изготовленная в 1967-м?
A coffee machine, say. Есть, например, кофеварка.
If you spent two seconds with a coffee maker, you'd figure it out. Если ты потратишь две секунды, то разберешься, как работает кофеварка.
The hotel also offers in-room coffeemakers with gourmet Wolfgang Puck coffee and soft goose-down pillows. Также в номере к Вашим услугам кофеварка с изысканным кофе Wolfgang Puck и мягкие подушки из гусиного пуха.
Больше примеров...
Кафетерии (примеров 10)
So we must have been at the coffee place for what like four hours. Мы были в том кафетерии где-то около четырёх часов.
Have they figured out how to brew a decent cup of coffee downstairs yet? В кафетерии наконец выяснили, как варить приличный кофе?
"'Make way for Superman,'"said Superman as he punched everyone at the Coffee Bean. "Подождите Супер-мена," - сказал Супер-мен, убивая всех в кафетерии.
Restaurants, cafeterias and coffee shops at the Bella Center will be open during conference hours. Во время проведения заседаний в Центре Белла будут открыты рестораны, кафетерии и буфеты.
Guests will be offered Florentine coffee, racy baking and sweets in the cafeteria of the confectionary. В кафетерии при кондитерском отделе гостям предложат флорентийский кофе, свежую выпечку и сладости.
Больше примеров...
Кофеварку (примеров 36)
I don't remember where the coffee pot is. Не помню, куда кофеварку положила.
Why is it important for me to have a coffee machine? Почему для меня важно иметь кофеварку?
You didn't snatch a coffee machine? Неужели ты выбросил кофеварку?
Did I turn off the coffee? No. А я выключила кофеварку?
I want to give you a macchinetta. It's the only way to get good coffee. Я хочу подарить тебе кофеварку - только так ты станешь пить приличный кофе.
Больше примеров...
Кофейник (примеров 31)
But it was too late. I had already drank the whole pot of coffee. А потом было поздно, я выпил целый кофейник.
I mean, Lacy poured a pot of coffee on his lap. Я имею в виду, Лэйси опрокинула кофейник на его колени.
May I suggest buying a coffee pot? Могу предложить купить кофейник.
So she plops down right on the kitchen floor... under Mr. Coffee... she looks up at me and she says: И она плюхается прямо на пол в кухне... под кофейник... поднимает на меня глаза и говорит:
An ashtray A serving tray A coffee pot with three mouths 1 cigarette, 1checked jacket. Пепельница, какие-то чашки и блюдца, кофейник, три крана, сигарета, открытое платье...
Больше примеров...
Кофейнях (примеров 20)
He's been meeting recruits in coffee shops all over town. Он встречается с новобранцами в кофейнях по всему городу.
You know what I spend a lot of time in coffee houses playing in front of four people. Знаешь, я тоже долгое время играл в кофейнях, когда в зале было всего пара человек.
Then they began playing at several clubs around Hollywood like Dragonfly, Martini Lounge, Spaceland, Bar DeLuxe, Opium Den and coffee houses. Затем они начали играть в клубах в районе Голливуда, таких как Dragonfly, Marini Lounge, Spaceland, Bar DeLuxe, Opium Den и кофейнях.
During the 18th century, individual Lodges had met at inns, taverns and coffee houses, while the meetings of the Grand Lodge generally took place in civic and guild buildings. В XVIII веке отдельные ложи проводили собрания в гостиницах, тавернах и кофейнях, а заседания великой ложи, как правило, проходили в общественных и артельных зданиях.
She started playing in pubs and coffee houses around Glasgow at the age of 15, including the Brunswick Cellars on Sauchiehall Street. В 15 лет она начала играть в барах и кофейнях в окрестностях Глазго, в том числе в подвалах Брансуик на улице Сошихолл.
Больше примеров...