This isn't drinking stale coffee at a stakeout or... whatever you did as a bail bondsperson. |
Это тебе не кофе попивать в засаде или... что ты там делала, когда была поручительницей. |
And how many cups of coffee did we get? |
А сколько чашек кофе нам принесли? |
You don't drink coffee and I didn't want any. |
Я кофе не пью и не собираюсь. |
Jules, why isn't my coffee made yet? |
Джулс. Почему до сих пор не готов мой кофе? |
We also provide laundry service, car service, on-site yoga, daily gourmet coffee delivery. |
Еще у нас своя прачечная, автосервис, йога-центр, ежедневная доставка кофе. |
Would you ask Valentina to bring me some more coffee, please? |
Будь любезен, попроси Валентину принести мне еще кофе. |
You know, I think I might just stick around and have a cup of coffee. |
Ты можешь просто остаться и выпить чашечку кофе. |
Can't a guy just buy a girl a coffee? |
Может парень просто купить девушке кофе? |
Well, I thought I'm never going to fit in here and then he made me a cup of coffee. |
Я думала, что никогда не вольюсь в коллектив, но Ланс угостил меня кофе. |
Lois, I made coffee if you want some. |
Лоис, а я тут кофе сварил. |
How long does it take to prepare coffee? |
Сколько времени нужно чтобы приготовить кофе? |
No, I... I was getting her coffee across the street when you called and said that whoever stole the golf clubs was here at the hospital. |
Я покупал ей кофе через дорогу, когда вы позвонили и сказали, что тот, кто украл клюшки для гольфа находится в больнице. |
Todd, could I get that coffee now? |
Тодд, можно мне ещё кофе? |
Tuna fish sandwich and a coffee and one cinnamon stick. |
сэндвич с тунцом, кофе и палочка корицы. |
I pointed out that this was technically theft, but I promised to let her off if she came for a coffee. |
Я указал, что вообще-то это воровство, но пообещал отпустить ее, если она согласится на кофе. |
Dad, I finally got the coffee order right! |
Я наконец-то правильно приготовил всем кофе! |
He holds his phone to a different ear, coffee in his left hand. |
Он держит телефон не у того уха, а кофе - в левой руке. |
Thomas... would you like a coffee maybe? |
Томас... может быть выпьешь кофе? |
Just put my ashes in a coffee can and store them in the basement. |
Поместите прах в банку из-под кофе, и оставьте где-нибудь в подвале. |
Maybe I should take her out to coffee. |
Может мне пригласить ее на чашку кофе? |
Nothing's normal, is it? I had two minutes over there, sat by a fire, having a biscuit and a cup of coffee. |
У меня была пара минут, чтобы посидеть у костра, съесть печеньку и выпить чашечку кофе. |
Maybe I could buy you a cup of coffee? |
Может, я смогу угостить вас кофе? |
Why don't you go grab us some coffee? |
Почему бы тебе не сходить за кофе? |
Listen, I have a job interview at town for 1:30, but... I was going to suggest a coffee afterwards. |
Послушай, у меня собеседование в городе, в 1-30, но... после я собирался пригласить тебя на кофе. |
Got five bucks for a cup of coffee? |
Не найдётся пятёрки на кофе? Пяти баксов? |