| I get to go pour coffee for people I don't know. | Я пошла наливать кофе людям, которых вообще не знаю. |
| Tuna on toast, coleslaw... cup of coffee. | Тост с тунцом, салат... чашку кофе. |
| All this because you spilled coffee on yourself? | И всё потому, что ты пролил на себя кофе? |
| All right, we'll start with 50,000 and free coffee at all of our stores. | Мы начнём с 50 тысяч долларов и бесплатного кофе во всех наших магазинах. |
| I'll make us a pot of coffee, George. | Я заварю нам кофе, Джордж. |
| Unfortunately, all I have are daily coffee receipts and weekly Thai orders. | К сожалению, у меня лишь квитанции за кофе и заказы из тайского ресторана. |
| Drank coffee from sunup to sundown. | Пил кофе от рассвета до заката. |
| I'd had several cups of coffee. | А я несколько чашек кофе выдул. |
| Let's get some food or some coffee. | Давайте съедим что-нибудь или выпьем немного кофе. |
| I've never been any place there was no coffee. | Я никогда не был в заведении, где бы не подавали кофе. |
| I just want to drink my coffee... | Я просто хочу выпить свой кофе... |
| Making coffee, but it's a secret. | Готовлю кофе, но это секрет. |
| Sleep a bit more while we make morning coffee. | Поспите ещё, пока мы сварим утренний кофе. |
| Just coming, I will treat you some coffee. | Я надеюсь, мы выпьем кофе. |
| Because your coffee's no good. | Потому что у тебя плохой кофе. |
| I need to accept... that there's no more free coffee. | Мне надо принять то, что больше нет бесплатного кофе. |
| Come, I offer you a coffee. | Едем, я угощу тебя кофе. |
| Nothing compares to a nice cup of coffee at sunset. | Ничто не сравнится с чашечкой кофе на закате... |
| Yefet, get us four beers, and start boiling some coffee. | Йефет, принеси четыре пива и сделай кофе. |
| I like them in the afternoon with my coffee. | Оно мне нравится пополудни, с кофе. |
| Yes, please, fresh orange juice and coffee. | Да, будьте добры, еще апельсиновый фрэш и кофе. |
| Juice, coffee, and pancakes in the shape of some of your favorite fictional characters. | Сок, кофе и блинчики в форме некоторых твоих любимых вымышленных персонажей. |
| That's very thoughtful, but I think I'll finish my coffee first. | Это очень заботливо, но я думаю, я сначала допью свой кофе. |
| So I suggest dancing, music and coffee next door. | Итак, я предлагаю музыку, танцы и кофе. |
| (SIGHING) Okay. It's coffee. | А, ладно - это кофе. |