| I met her at the post office and we had a coffee. | Я встретил ее на почте и мы выпили кофе. |
| Then he takes a coffee, that's another four, tops. | Потом он идет за кофе, это еще 4, максимум. |
| That's the thing... it's never just a coffee. | В этом все... это не просто кофе. |
| He'll throw a coffee in my face. | Он выпьет кофе мне в лицо. |
| Good, we have extract juice, but no coffee. | Отлично, у нас полно сока, но ни капли кофе. |
| Every day I made you coffee. | Я каждый день угощал тебя кофе. |
| I guess it'd go with the coffee rings on the table. | Думаю, она бы подошла к пятнам от кофе на столе. |
| Joss, I've not even had coffee yet. | Я еще даже кофе не выпил. |
| Please tell Jen thanks for the coffee. | Прошу, поблагодари Джен за кофе. |
| Well, don't rush off, have a coffee or something. | Не убегай, давай возьмём кофе или ещё чего. |
| So it's really just a coffee sales app. | То есть, это просто приложение для продажи кофе. |
| Though I have to say that asking me out for a cup of coffee was a really nice touch. | Должен сказать, пригласить меня на чашку кофе было весьма приятным штрихом. |
| I'll bet you got coffee boiling in there. | Держу пари, у тебя там варится кофе. |
| We've obtained a consignment of coffee, if you're interested. | Мы получили партию кофе, если интересно. |
| She took my coffee, Castle. | Она взяла мой кофе, Касл. |
| Brownish stains in his mouth indicate he recently had coffee. | Коричневатые пятна во рту показывают, что он недавно пил кофе. |
| Looks like I'm poisoning this man's coffee. | Выглядит, как будто я подмешал яд в его кофе... |
| It's a very strong coffee with milk from a goat. | Это очень крепкий кофе с козьим молоком. |
| I have toast, well-done bacon, coffee, juice. | Ем тост, отличный бекон, кофе, сок. |
| You must tell us everything you know about the place after I've made the coffee. | Вы должны рассказать нам всё об этом месте, после того, как я сделаю кофе. |
| And maybe it's just a coincidence That my coffee tasted like her perfume. | А может это просто совпадение, что мой кофе на вкус напоминает её духи. |
| I was just getting coffee at Sicaffe. | Я ходил за кофе в Сикаффе. |
| We'll get you a good night's sleep, a nice cup of coffee. | Мы обеспечим тебе нормальный сон и чашку хорошего кофе. |
| Maybe we could meet for coffee one night, talk about something other than assault. | Может быть мы могли бы выпить кофе как-нибудь вечером, поговорить о чем-нибудь помимо нападения. |
| We'll just grab a coffee then. | Мы просто выпьем чашечку кофе, тогда. |