| Just served him coffee like I served you. | Всего лишь подавала ему кофе, так же как и вам. |
| No, we have been drinking coffee without your being present. | Нет, мы пили кофе в ваше отсутствие. |
| Two minutes, and you will have the best coffee of your life. | Две минуты и ты попробуешь лучшее кофе в жизни. |
| Besides, I brought you an iced coffee. | Кроме того, я принёс тебе холодный кофе. |
| Just for the record, this guy never buys me a coffee. | Для протокола, этот парень никогда не покупает мне кофе. |
| She asked that you call Daliah and make her a cup of coffee. | Она попросила позвонить Далие и приготовить ей чашку кофе. |
| I don't really have time for coffee. | У меня, если честно, нет времени на кофе. |
| I've told the lipstick on her coffee mug. | Сказал ее помаде и чашке для кофе. |
| Heidi had gone to coffee with Nathan in her neighborhood that day. | Хайди с Нейтаном в тот день пили кофе неподалеку от ее дома. |
| I think you have a coffee date. | Кажется, у тебя там приглашение на чашечку кофе. |
| You were definitely not bringing me coffee. | Ты определенно не проносил мне кофе. |
| I'm told dating starts with a casual invitation over a cup of coffee. | Мне говорили, что нужно начинать свидание с приглашения на чашечку кофе. |
| It's coffee cake - best in the northwest. | Это пирожные с кофе... Лучшие на всем Северо-Западе. |
| Well, you could come in for a drink or a-a coffee. | Ну, ты можешь зайти, чтобы выпить или, эм, кофе. |
| They sure know how to make Klingon coffee. | Они точно знают, как приготовить настоящий клингонский кофе. |
| That's what you get for ordering coffee in a bar. | Именно такой и получаешь, когда заказываешь кофе в баре. |
| I'll need a coffee in a second anyway. | Мне в любом случае будет нужен кофе через секунду. |
| You know I live just a few blocks from here if you ever want something more than coffee. | Знаешь, я живу всего в нескольких кварталах отсюда если тебе захочется большего, чем кофе. |
| Maybe it's like the coffee, the check, your intelligence. | Может это как кофе, чек, ваш интеллект. |
| I sat alone for two hours, drinking coffee, thinking about what I should do. | Я сидела одна на протяжении двух часов, пила кофе, и думала о том, что мне нужно сделать. |
| Sorry, but the one thing I don't compromise on is coffee. | Извините, но единственная вещь в которой я не иду на компромиссы - это кофе. |
| And that battery acid you gave me, that's not coffee. | А эта кислота, которую вы мне дали, это не кофе. |
| And Mr Tietjens needs more coffee, I expect. | И мистер Тидженс хотел бы еще кофе, я полагаю. |
| Beats my wife's coffee, I'll tell you that much. | Лучше, чем кофе, который варит моя жена, вот что я тебе скажу. |
| Stop at the same place for coffee. | В одном и том же кафе пьют кофе. |