| Halfway through their coffee and a game of chess - looks like whoever was manning the hub left quick. | Полчашки кофе и незаконченная партия - похоже, тот, кто управлял центром, торопился. |
| Like the man said, all a fella needs is a cup of coffee and a good smoke. | А кто-то сказал... что человеку всего лишь нужна чашечка кофе и хорошая сигарета. |
| Neil Patrick Harris in line for coffee, | Нила Хариса в очереди за кофе, |
| Well, I didn't think you asked me to come here for coffee. | Ну, я же понимаю, что вы меня не на чашку кофе пригласили. |
| There's nothing like a good smoke and a cup of coffee. | Ничто не может быть лучше сигареты и чашечки хорошего кофе. |
| But for the record, I don't take vanilla with my coffee. | И кстати, я не добавляю в кофе ваниль. |
| Does anybody need any coffee or anything? | Кто-нибудь хочет кофе или чего-то ещё? |
| What part of "get coffee" do you not understand? | Какая часть в "принеси кофе" была непонятной? |
| Didn't you bring Yaeger coffee this morning? | Не ты принесла кофе Йагеру этим утром? |
| Would you care for some tea or coffee? | Что вам предложить, чай или кофе? |
| What's wrong with the coffee here? | Что-то не так со здешним кофе? |
| Must be the French roast coffee I had for breakfast. | Должен быть французский жареный кофе, который был на завтрак |
| I was on my way to the office, Came to get a coffee, saw you sitting here, Thought I'd come say hello. | Я направлялся в офис, остановился взять кофе, увидел, что ты сидишь и решил подойти поздороваться. |
| Simon, drink your coffee and leave! | Симон, пей свой кофе и уходи. |
| He just stopped for a newspaper on his way to get a cup of coffee, and he found the eyes. | Он остановился взять газету по пути за чашкой кофе, и обнаружил глаза. |
| I put a pound of coffee in my favorite cup | я наливаю фунт кофе в мою любимую чашку |
| How's that coffee, Ange? | Как тебе этот кофе, Анж? |
| On Monday serve coffee. Tuesday, give advice on design, and on Wednesday pick up Diane's kids at school. | В понедельник варишь кофе, Во вторник даешь совет по дизайну, а в среду забираешь детей Диан из школы. |
| Strange thatwe've never had coffee together, right? | Правда ведь странно, что мы никогда вместе не пили кофе? |
| Guys, go get coffee or something, okay? | Ребят, идите возьмите кофе или чего-нибудь еще, а? |
| Can I offer you some coffee or tea? | Могу я предложить кофе или чай? |
| Well, he looks 12, and thanks but I don't need any more coffee. | Ну, он выглядит на 12 лет, и спасибо, я не хочу больше кофе. |
| This coffee just like I like it? | Кофе, в точности, как я люблю. |
| The scenery is to die for, and this coffee is really delicious. | Здесь очень красивый пейзаж, и этот кофе действительно восхитителен |
| Can we get some coffee on the way? | А можем мы пропустить по чашечке кофе на дорожку? |