Cash crops (coffee, cocoa, cotton and oil palms) are grown for export. |
Возделываемые культуры идут на экспорт (кофе, какао, хлопок, пальмовое масло). |
Organic "women's coffee" has been successfully introduced by associations of women farmers in Rwanda. |
Ассоциации женщин-фермеров в Руанде успешно вводят в употребление органический «женский кофе». |
There were also some economic activities that the Africans could not engage in like growing coffee. |
Кроме того, африканцы не могли заниматься определённой экономической деятельностью, например, выращиванием кофе. |
By purchasing the organic coffee, the Foundation focuses on farmer growers and rural women farmers. |
Путем закупок органического кофе Фонд уделяет особое внимание производящим его фермерским хозяйствам и женщинам-фермерам. |
Potential value chains include mango, coffee, cocoa and essential oils. |
Потенциальные направления работы включают производство и сбыт манго, кофе, какао и эфирных масел. |
These agents are under the threat of people smuggling arms, gasoline, coffee and cocoa to the detriment of the customs revenue. |
Эти сотрудники подвергаются угрозам со стороны лиц, занимающихся контрабандой оружия, бензина, кофе и какао в ущерб таможенным поступлениям. |
Moreover, throughout areas controlled by ADF, the rebels manage extensive plantations of rice, manioc, bananas and coffee. |
Кроме того, по всей территории районов, контролируемых АДС, мятежники управляют обширными сельскохозяйственными плантациями риса, маниоки, бананов и кофе. |
Also using options, coffee millers in Costa Rica propose a minimum price guarantee to the farmers. |
Используя те же опционы, производители кофе в Коста-Рике предлагают фермерам минимальные ценовые гарантии. |
The United Republic of Tanzania uses warehouse receipt financing for coffee, cashew and cotton and paddy rice. |
Объединенная Республика Танзания использует систему финансирования под залог складских квитанций в отношении кофе, ореха кешью, хлопка и риса-падди. |
Exports are dominated by cotton, phosphates, clinker, coffee and cocoa. |
Основную часть экспорта составляют хлопок, фосфаты, клинкер, кофе и какао. |
Central Africa: a study on supply chain finance for the coffee sector will be finalised and presented at a workshop. |
Центральная Африка: Будет завершено и представлено на рабочем совещании исследование, посвященное финансированию производственно-сбытовых систем в секторе кофе. |
This was illustrated by the example of the coffee network sponsored by the International Trade Centre. |
Это было проиллюстрировано примером сети по кофе, поддержку которой оказывает Международный торговый центр. |
For over a decade there had been considerable seasonal migration of Ngobe workers to Costa Rica for the coffee harvest. |
В течение последних десяти лет отмечается значительная сезонная миграция трудящихся народности нгобе в Коста-Рику для сбора кофе. |
Two of the most mature are for tropical timber and coffee. |
Двумя наиболее эффективными из них являются программы по тропической древесине и кофе. |
St. Helena has developed a reputation for the high quality of its coffee and fish. |
Остров Св. Елены пользуется репутацией экспортера высококачественных кофе и рыбы. |
As shown by the case of coffee, the impact on export-oriented agriculture can be particularly severe. |
Пример кофе свидетельствует о том, что последствия могут быть особенно серьезными для сельского хозяйства, ориентированного на экспорт. |
St. Helena's coffee is considered one of the finest premium coffees in the world. |
Кофе, производимый на острове, считается одним из лучших в мире сортов высшего качества. |
As a result, coffee production has expanded twelvefold. |
В результате объем производства кофе вырос в 12 раз. |
This affects the competitiveness of the country's major export, coffee. |
Это сказывается на конкурентоспособности кофе, являющегося основной статьей экспорта страны. |
Internal steps have been taken such as the creation of the sustainable coffee partnership. |
Уже принят ряд внутренних мер, таких, как создание партнерства "За устойчивый рынок кофе". |
These customs frauds relate mainly to the timber, coffee, petroleum and mining industries. |
Мошенничество на таможне затрагивает главным образом сектора древесины, кофе, нефти и горнорудных ресурсов. |
For example, the Ethiopia Commodity Exchange started trading operations in coffee in April 2008. |
Например, в апреле 2008 года торговля кофе началась на товарной бирже в Эфиопии. |
UNODC programmes in Colombia helped farmers to increase the production and marketing of cacao, coffee and natural rubber. |
Осуществлявшиеся в Колумбии программы ЮНОДК помогли земледельцам расширить производство и сбыт какао, кофе и натурального каучука. |
This strategy improved the quality of the coffee and trade in the international market. |
Эта стратегия позволила повысить качество производимого кофе и его продажи на международном рынке. |
This resulted to some extent from a decline in coffee production due to drought. |
Это в определенной степени произошло в результате сокращения производства кофе, обусловленного засухой. |