G. Washington coffee was discontinued as a brand by 1961, when Washington's New Jersey plant was sold to Tenco, by then a division of The Coca-Cola Company. |
G. Washington Coffee прекратил своё существование как бренд в 1961 году, когда завод в Нью-Джерси был продан Tenco, подразделению The Coca-Cola Company. |
This allows the clients of Double Coffee to switch off from their everyday problems. |
Это позволяет гостям Double Coffee отвлечься от каждодневных проблем. |
The restaurant space in International Business Centre SKYTOWER was rent by the most famous network and cafes in the Scandinavian countries - ROBERT'S COFFEE. |
Помещение под ресторан в Международном Бизнес Центре SKYTOWER было арендовано самой известной сетью кафе из скандинавских стран - ROBERT'S COFFEE. |
Together they worked on the short series The Coffee Achievers, which totaled nine chapters. |
Вместе они работали над серией The Coffee Achievers, которая в итоге составила 9 глав. |
It was sold in 1896 to a British company, the Dumont Coffee Company. |
Он продал её в 1896 британской компании, которая носит название Dumont Coffee Company. |
Film club Coffee and Cigarettes is a platform that unites fans and authors of independent cinema... |
Киноклуб Coffee and Cigarettes - это площадка, объединяющая зрителей и создателей авторского кино... |
DOUBLE COFFEE is an ideal place for private talks, solving work issues and for evening fun. |
DOUBLE COFFEE это идеальное место для личных встреч, решения деловых вопросов, веселого вечера. |
Taking into account the wishes of our clients, now we offer various soups at our Double Coffee restaurants. |
Идя навстречу пожеланиям наших клиентов, теперь во всех ресторанах Double Coffee предлагаем различные супы. |
Accumulate this money and pay by our bonus card in all Double Coffee restaurants. |
Копите эти деньги и расплачивайтесь нашей бонусной картой во всех ресторанах Double Coffee. |
Their first gig was at Eagle's Coffee Pub in North Hollywood. |
Первое их выступление состоялось в клубе Eagle's Coffee Pub в Норт Голливуде. |
Ritea is owned by Netherlands-based Starbucks Coffee Emea. |
Филиал Ritea был приобретён Coffee Emea - компанией Starbucks, расположенной в Голландии. |
Find the nearest Double Coffee in your city! |
Найди ближайший Double Coffee в своем городе! |
The first Double Coffee cafe opened on 26 September 2002, in the city of Riga, on Stabu Street. |
Первый Double Coffee открылся 26 сентября 2002 года, в Риге. |
The music video A.J. is watching on the living room television is "Coffee & TV" by Blur. |
Музыкальное видео, которое Энтони-мл. смотрит в гостиной - "Coffee & TV" Blur. |
The band made its debut at the Coffee Gallery in San Francisco's North Beach neighborhood on October 15, 1965 and continued to perform throughout 1966. |
Группа дебютировала в Coffee Gallery в Сан-Франциско 15 октября 1965 года и продолжала выступать в течение 1966 года. |
The Double Coffee bonus card is a special card, which gives you a 15% discount off every bill at our restaurants. |
Карта привелегий Double Coffee это особая карта, которая позволяет получить скидку в размере 10% от каждого чека в наших ресторанах. |
In September 2006, rival Diedrich Coffee announced that it would sell most of its company-owned retail stores to Starbucks. |
В сентябре 2006 года компания-конкурент Diedrich Coffee объявила, что продаст большую часть своих магазинов компании Starbucks. |
The first Double Coffee bar was opened on 26 September 2002 in Riga, 15 Stabu street. |
Первый бар "Double Coffee" был открыт 26 сентября 2002 года в Риге, на ул. Стабу 15. |
Currently, 20 Double Coffee espresso - cappuccino bars and restaurants are located in Riga and their number is continuously growing. |
В настоящий момент в Киеве уже 9 баров и ресторанов Double Coffee, и их число продолжает расти. |
He founded the Partisan Coffee House in 1956 in Soho, London as a meeting place for the British New Left. |
Самуэль основал «Партизанское кафе» (Partisan Coffee House) в Сохо, в Лондоне, ставшее местом встречи британских новых левых. |
Kaliňák and his partners established a chain of restaurants called "Steam & Coffee" in 1999, while he engaged also in other lines of business. |
В 1999 году вместе с партнерами открыл сеть ресторанов «Steam & coffee», проявил себя и в других сферах бизнеса. |
The G. Washington Coffee Refining Company was purchased by American Home Products in 1943, and George Washington retired. |
G. Washington Coffee Refining Company была продана компании American Home Products в 1943 году, и Джордж Вашингтон ушёл из бизнеса. |
Additionally, Starbucks' Coffee and Farmer Equity Practices require suppliers to inform Starbucks what portion of wholesale prices paid reaches farmers. |
Дополнительно Starbucks' Coffee и Farmer Equity Practices требуют от поставщиков информировать Starbucks о том, какая доля оптовых цен достаётся фермерам. |
Then I played them my solo stuff and they flipped out over this song called "Coffee and Donuts". |
Затем я сыграл им свои сольные произведения, и они перевернули это в песню под названием «Coffee and Donuts». |
Mona later opened The Casbah Coffee Club in the cellar of the house. |
Группа стала резидентом в только что открывшемся клубе The Casbah Coffee Club. |