Примеры в контексте "Coffee - Кофе"

Примеры: Coffee - Кофе
Carson, could we have some more coffee, please? Карсон, не принесёте ли ещё кофе?
I got an MBA from Stanford and two years at a top mortgage firm, but people just see me as a dude who makes coffee. Я учился в Стэнфорде, потом два года работал в ипотечной компании, но люди видят во мне только чувака, который готовит кофе.
It was only coffee for the family, so I thought Andy could manage. Осталось только кофе подать, и я решил, что Энди справится.
How do you like your coffee? Какой вы любите кофе? Черный.
They've got their coffee upstairs so I'll make a last check. Они пьют кофе наверху, так что я проверю всё ещё разок.
The programme is financed through the premium revenues generated by the Cooperative from the sale of members' coffee through fair trade arrangements. Программа финансируется за счет части дохода кооператива от реализации кофе, выращенного его членами, с помощью механизмов, созданных в рамках инициативы «За справедливую торговлю».
The project consists of cultivating coffee and fruits like pineapple, banana, citrus, etc. through the selective clearing method (cutting only some trees without burning). Суть проекта заключается в выращивании кофе и фруктов, таких, как ананасы, бананы, цитрусовые и т.д., методом выборочной вырубки (с вырубкой лишь отдельных деревьев без сжигания).
Progress has been made in liberalizing the coffee sector and small-scale agro-industries and agricultural processing have good development potential. Отмечен прогресс в деле либерализации сектора кофе, и мелкие агропромышленные предприятия и предприятия по переработке сельскохозяйственной продукции обладают хорошим потенциалом в плане развития.
The coffee sector, which represented 39% of foreign exchange earnings in 1985, now accounts for only 21% of total export receipts. На сектор кофе, который в 1985 году являлся источником 39% валютных поступлений, сегодня приходится лишь 21% суммарных доходов от экспорта.
Others noted that such schemes have been used successfully for such "traditional" crops such as cocoa, coffee, cotton, maize and vegetable oils. Другие же отмечали, что подобные схемы с успехом использовались в случае таких "традиционных" сельскохозяйственных культур, как какао, кофе, хлопок, кукуруза и растительные масла.
For instance, in coffee, some market segments may be extremely dynamic even as the overall market faces an oversupply crisis. Например, некоторые сегменты рынка кофе могут быть чрезвычайно динамичными даже в том случае, когда рынок в целом переживает кризис перепроизводства.
Remittances from Kenyans working abroad have been recognized as forming a significant proportion of foreign exchange earnings, and have exceeded revenues from the traditional export of coffee. Денежные переводы, поступающие от кенийцев, работающих за границей, были признаны в качестве важного источника иностранной валюты, причем по объему они превышают доходы от традиционного экспорта кофе.
The Central African Republic exports six main products: coffee, cotton, tobacco, wood, diamonds and gold. Основные статьи экспорта Центральноафриканской Республики включают шесть наименований: кофе, хлопок, табак, лес, алмазы и золото.
An example of FIO(S) application in liner trade cited by Danish industry representatives was the carriage of coffee in bags, which had specific ventilation requirements. Примером применения условия FIO(S) в линейных перевозках, на которое ссылаются представители датских фирм, является перевозка кофе в мешках, к которым предъявляются особые требования в отношении воздухообмена.
Evolution of the price of cocoa, coffee and tea Динамика цен на какао, кофе и чай
In the well known cases of bananas and coffee, the producers' share is even smaller. Хорошо известно, что, в случае таких товаров, как бананы и кофе, доля производителей еще меньше.
Palm oil, coffee and cocoa have been successful in generating legal farming economies and promoting the abandonment of coca bush cultivation. Весьма удачным с точки зрения налаживания законных крестьянских хозяйств и стимулирования отказа от культивирования кокаинового куста было производство таких товаров, как пальмовое масло, кофе и какао.
In Guatemala and parts of Mexico, where the coffee economy grew particularly rapidly at this time, indigenous peoples lost much of their communal lands. В Гватемале и отдельных районах Мексики, где особенно быстро развивается производство кофе, коренные народы лишились большей части своих общинных земель.
The example of coffee production demonstrates the problems of indigenous peoples with the mainstream development model and with the globalization of the market economy. Пример производства кофе наглядно свидетельствует о тех проблемах для коренных народов, которые порождают основополагающая модель развития и глобализация рыночной экономики.
This increased to a phenomenal 15 million bags in 2000, making Viet Nam the second largest coffee producer in the world. В 2000 году соответствующий показатель достиг феноменального уровня - 15 млн. мешков, вследствие чего Вьетнам стал вторым крупнейшим производителем кофе в мире.
The indigenous peoples of Viet Nam were displaced from their lands, owing to the migration of tens of thousands of lowlanders into their communities to engage in coffee production. Коренные жители Вьетнама были перемещены с их земель вследствие миграции десятков тысяч жителей низменности в места проживания их общин для производства кофе.
Nationwide, over 70 per cent of coffee farmers have plots of less than two hectares. На всей территории страны более 70 процентов земледельцев, выращивающих кофе, владеют земельными участками площадью менее 2 гектаров.
And in Chiapas, Mexico's most important state for coffee production, 91 per cent of producers have less than five hectares. В Чьяпасе же - штате, являющимся крупнейшим производителем кофе в Мексике, 91 процент таких земледельцев владеют менее чем 5 гектарами.
Unemployment is related to the drop in the price of commodities, such as coffee, which led to job losses and increased poverty levels. Что касается безработицы, то она связана с падением цен на такие сырьевые продукты, как кофе, в результате чего был нанесен ущерб экономике и выросли масштабы нищеты.
Donors attending the meeting expressed interest and agreed to consider a project document for a commodity exchange along with coffee strategy document of the government of Cameroon. Доноры, участвовавшие в работе совещания, заявили о своей заинтересованности и согласились изучить документацию по проекту создания товарной биржи на основе документа правительства Камеруна с изложением стратегии в отношении сектора кофе.