Примеры в контексте "Coffee - Кофе"

Примеры: Coffee - Кофе
Or it doesn't even have to be a coffee. Или это не обязательно должно быть кофе.
I got you coffee and a danish if you can stomach it. Я принес тебе кофе и пончик, если ты в состоянии это съесть.
No clutter, no half-empty cups of coffee. Беспорядка нет, как и недопитых чашек с кофе.
Don't want to waste a cup of coffee. Не выливать же целую чашку кофе.
You don't need much coffee after that. После такого уже не нужно кофе.
I smell the coffee brewing down the hall. Я чувствую, как заваривают кофе дальше по коридору.
Tea and coffee are in this cupboard here. Чай и кофе здесь, в шкафу.
Sitting outside a café with a strong coffee and a warm croissant with unsalted butter and strawberry jam. Сидеть возле кафе с чашкой крепкого кофе и тёплым круассаном с несолёным маслом и клубничным вареньем.
My mom never lets me drink coffee. Мама не разрешает мне пить кофе.
This time in the morning, people just get paper or coffee. В это время люди обычно заказывают кофе или газету.
As mere salary men, if we just drink coffee... Простым сотрудникам пить кофе в рабочее...
That coffee, it just smells wonderful. Мисс, ваш кофе чудесно пахнет.
You spilled coffee on my shoes! Потому что ты пролил кофе мне на туфли!
I'm meeting him here for coffee. Мы встречаемся с ним здесь за чашкой кофе.
She said you guys grabbed coffee. Она рассказала, что вы с ней кофе пили.
Have lunch at Commanders. I recommend the chicory coffee. Поужинайте в "Коммандорс" Весьма рекомендую их кофе с цикорием.
I don't think there was any drugs in that coffee. Не думаю, что в этом кофе были наркотики.
Egg sandwich, crispy bacon, large coffee, extra milk, extra sugar. Сэндвич с яйцом, хрустящий бекон, большой кофе, молока и сахара побольше.
I have summoned you for coffee because I know you have problems. Я собрала вас на кофе, потому что знаю, что вы все испытываете трудности.
No coffee until management has presented its report. Стоп! Никакого кофе пока администрация не представит доклад.
Okay. One coffee, two cream. Thanks, Cam. Итак, один кофе, пара сливок.
Getting somebody else's coffee at Starbucks is a mix-up. Взять чужой кофе в Старбаксе - путаница.
Balzac drank 300 cups of coffee in one day. Бальзак как-то выпил 300 чашек кофе за день.
Something. That's the last thing that this guy needs is coffee. Кофе - это последнее, что нужно этому парню.
It's like having a strong cup of coffee or something. Это как выпить чашку крепкого кофе, что-ли.