| Mom, you just went from coffee to divorce in two steps. | От кофе до развода за один ход. |
| But tomorrow a very rich uncle is coming to me for a cup of coffee. | Но завтра мой очень богатый дядя придёт ко мне на чашечку кофе. |
| It was also the only port importing coffee from Yemen. | Он был также единственным портом импорта кофе из Йемена. |
| About 500 tons of Arabica coffee is grown in northern Thailand. | На севере Таиланда выращивается около 500 тонн кофе арабика. |
| In 1794, the government once again tried to impose a ban on coffee. | В 1794 году правительство в очередной раз попыталось запретить употребление кофе. |
| Also coffee, tea and cloth were stored here before being shipped to various ports of Asia and Europe. | Также здесь хранили кофе, чай и ткани, перед их отправкой в различные порты Азии и Европы. |
| The stark drop in coffee production in the country, completing 15 consecutive months, has led to national import a flagship product. | Резкий перепад производства кофе в стране, завершив 15 месяцев подряд, привело к национальной импорта флагманского продукта компании. |
| Rwanda now earns some revenue from coffee and tea export, although it has been difficult to compete with larger coffee-producing countries. | Руанда на сегодняшний день получает определённый доход от экспорта кофе и чая, хотя ей трудно конкурировать с более крупными производителями. |
| After nearly four hours, Stalin took Churchill into a neighbouring room for coffee and liquors. | Примерно через четыре часа Сталин пригласил Черчилля в соседнюю комнату на кофе и ликер. |
| Where instead of coffee you're always offered... | Здесь вам не нальют молча кофе, а скажут... |
| Although coffee can be harvested year-round in Hawaii, highest production begins in late summer and extends to early spring. | Хотя кофе можно собирать круглый год на Гавайях, самое высокое производство начинается в конце лета и распространяется на раннюю весну. |
| In the Bistro you can order breakfast, tea, coffee or soft drinks. | Бистро, где можно заказать завтрак, чай, кофе или безалкогольные напитки. |
| At this point, rising global demand for coffee made its export a significant source of income for the government. | К тому времени рост мирового спроса на кофе сделал экспорт этого товара существенным источником дохода для правительства. |
| The landslides followed a period of unusually heavy rain in the region, which is known for its coffee production. | Оползни произошли после необычайно сильных дождей в регионе, который известен своим производством кофе. |
| The Portuguese introduced maize as a food crop and coffee as an export crop. | Португальцы внедрили кукурузу в качестве продовольственной культуры и кофе как экспортную культуру. |
| With ALPHA-ENERGIZING FORMULA, the company introduces a care line incorporating green coffee and Chronodyn to give skin new energy. | С появлением линии «ALPHA-ENERGIZING FORMULA», компания вводит линию по уходу, в состав которой входят зеленый кофе и Хронодин, дающие коже новую энергию. |
| By 1986, the company operated six stores in Seattle and had only just begun to sell espresso coffee. | В 1986 году компания располагала шестью магазинами в Сиэтле и приступила к продаже кофе эспрессо. |
| Samples of the roasted coffee are sent to an external laboratory to test for metallic residues, as well as microorganisms. | Образцы жареного кофе направляются во внешнюю лабораторию, чтобы проверить отсутствие металлов, а также микробиологическую чистоту. |
| To be called Kona coffee, it must be grown in this district only. | Чтобы кофе было названо кона, его нужно выращивать только в этом районе. |
| So everyone who ever attended the Lions try to try to "cup" real sweet Lviv coffee. | Поэтому каждый, кто хоть раз посещал Львов пытается попробовать «чашку» настоящего ароматного львовского кофе. |
| Americans generally prefer coffee to tea, and more than half the adult population drinks at least one cup a day. | Американцы предпочитают чаю кофе, причем более половины взрослого населения выпивают по крайней мере одну чашку в день. |
| By 1922 most coffee production in Hawaii had disappeared except in the Kona district. | К 1922 году большая часть производства кофе на Гавайях исчезла, за исключением района Кона. |
| Unlimited tea, coffee, soft drinks and alcoholic beverages are included. | Чай, кофе, прохладительные и алкогольные напитки без ограничений. |
| Starbucks is a major purchaser of East Timorese coffee. | Starbucks Coffee является основным покупателем кофе из Восточного Тимора. |
| They also note that coffee drinkers say the quality of Fairtrade brews varies widely. | Они также отмечают, что люди, которые пьют кофе, считают, что «... качество напитка Fairtrade сильно разнится. |