| I hope it's really good coffee. | Надеюсь, что это этот кофе действительно хорош. |
| Me neither, I drink my coffee every night before going to bed. | На мой тоже, я пью кофе Каждый вечер перед сном. |
| No, I never drink coffee at this hour. | Нет, я никогда не пью кофе в такой время. |
| Marcus, Dex, your coffee is getting cold. | Маркус, Декс, ваш кофе остывает. |
| So take her to coffee or something and ask her. | Так пригласи её выпить кофе или что-то ещё и спроси. |
| And an iced coffee to go with it. | И кофе со льдом к нему. |
| No, I didn't make that coffee. | Нет, я не сварил этот кофе. |
| No, it's better than coffee. | Нет, это лучше, чем кофе. |
| The man who serves me coffee in the morning. | Человек, который приносит мне кофе по утрам. |
| Actually, I just want a regular coffee. | На самом деле, я хочу обычный кофе. |
| Maybe I should bring you out some coffee. | Может, я должна приносить тебе кофе, раз сижу там. |
| I want a cup of coffee, I go to the diner across the street. | Мне вдруг хочется чашечку кофе, я иду в кафе через улицу. |
| Well, the deli delivers everything, including coffee. | Минимаркет осуществляет доставку всего, даже кофе. |
| Miss my coffee, my loft, and the stifling heat. | Скучаю по моему кофе, лофту и удушающей жаре. |
| This is N.Y.P.D. coffee only. | Это кофе только для полиции Нью-Йорка. |
| I guess no coffee for Olivia today. | Полагаю, никакого кофе для Оливии сегодня. |
| It's impossible to get coffee these days. | Сейчас кофе днём с огнем не сыщешь... |
| Yes please, a cup of coffee and your name. | Да, пожалуйста, чашку кофе и ваше имя. |
| Traces of chicken stock, coffee beans, cocoa... | Следы куриного бульона, кофе, какао... |
| I put a drop of paint thinner in his coffee. | Я капнул растворителя ему в кофе. |
| I've been putting it in my coffee for 16 years. | Я добавляю ее в кофе уже 16 лет. |
| The addicted to coffee should take a look at Capresso Coffee Team Therm and integrated water filter. | Пристрастие к кофе стоит взглянуть на Capresso Кофе команда Therm и встроенным фильтром воды. |
| This price was reported by the International Coffee Organization (ICO) and, paradoxically, the institutions concerned national coffee. | Эта цена была сообщила Международная организация по кофе (ICO), и, как ни парадоксально, национальных учреждений, занимающихся кофе. |
| Coffee - I really want a cup of coffee. | Кофе. Определенно, я хочу чашечку кофе. |
| Several options for financing diversification that will be discussed in the International Coffee Organization, including the possibility of introducing a fee on coffee trade, were mentioned. | Были упомянуты некоторые варианты финансирования диверсификации, которые будут обсуждаться в Международной организации по кофе, включая возможность введения сборов на торговлю кофе. |