| Wait, that's why you were giving me free coffee? | Стой, ты поэтому угощаешь меня кофе? |
| People pass the time, enjoying the choices life provides - coffee or tea, right or left. | Люди идут по жизни, наслаждаясь возможностями, которые предоставляет жизнь Кофе или чай, направо или налево. |
| I went to work today, made Hazelnut coffee, a couple phone calls, had my boss's shoes resoled. | Сегодня я была на работе, сделала кофе Хейзелнуту, пара звонков по телефону, почистила ботинки босса. |
| I'm on my knees in a puddle of coffee, and he's lying on the couch playing with himself. | Я стою на коленях в луже кофе, а он лежит на диване и играет сам с собой. |
| What was I doing, bringing you coffee? | Что же я делал? Принес тебе кофе? |
| Would you like another coffee or some water? | Хотите ещё кофе или немного воды? |
| It takes 40 minutes to get coffee? | Чтобы купить кофе нужно сорок минут? |
| They said later that he had coffee in his mouth and had choked on it. | Сказали, он в этот момент пил кофе. |
| You take sugar with your coffee, father? | Вы пьете кофе с сахаром, отец? |
| The Butter Stick is where you get your basic pastries and your coffee. | Это Баттер Стик, то место, где можешь выпить кофе с выпечкой. |
| Why don't you take her out for coffee? | Почему бы тебе не пригласить ее на кофе? |
| Well, you know as well as I it's not coffee at all. | Вы так же прекрасно понимаете, что это был не кофе. |
| Is that your reaction whenever the coffee isn't perfect? | Это ваша обычная реакция, когда кофе не идеален? |
| That is the best cup of coffee I've ever had. | Это лучшая чашка кофе, из всех, что я пробовал. |
| I made you some coffee - super strong, like you like it. | Я приготовил тебе кофе... очень крепкий, как ты любишь. |
| Okay, well, my confession is that today I had a sip of coffee. | Ладно, а моя вина в том, что я сегодня глотнула немного кофе. |
| You can't make her a cup of coffee? | А вы не можете сделать ей даже чашечку кофе? |
| I don't drink coffee, but there is a diner on the corner. | Я не пью кофе, но на углу есть кафе. |
| Where's my coffee, Mary? | Ну, что насчет кофе, Клава, так принимают гостей? |
| I'll carry you to coffee, okay? | Я принесу тебе кофе, хорошо? |
| Remember Devin, likes coffee, is in love with his barista? | Помнишь Девина? Любит кофе, влюблён в баристку? |
| Cup of coffee... with me... now? | Чашка кофе со мной... сейчас? |
| May I have a coffee with you? | Можно мне выпить кофе с Вами? |
| I thought if I gave you a lift to work, we might have time for a coffee. | Я подумал, если я подброшу тебя до работы, у нас останется время на кофе. |
| You need to get back on the horse, and a cup of coffee's a good place to start. | Тебе нужно вернуться в седло, и чашка кофе хорошее начало. |