You usually can and makes coffee. |
Обычно ты встаёшь и делаешь кофе. |
Nana, go and make some coffee, please. |
Нана, приготовь кофе, пожалуйста. |
I'm... I'm sugaring my coffee. |
Я... кладу сахар в кофе. |
Louis, I was just making a cup of coffee. |
Луис, я просто наливал себе кофе. |
I don't have time to sneak around switching your coffee. |
У меня нет времени, чтобы украдкой подменивать тебе кофе. |
Now, just breathe, relax, have a coffee, enjoy my company. |
А сейчас просто дыши, расслабься, пей кофе, наслаждайся моей компанией. |
And so we increased the price of coffee by ten centimes. |
Поэтому мы решили увеличить стоимость кофе на 10 сантимов. |
I take the coffee in my room. |
Я выпью кофе в своей комнате. |
You pay and I'll make us some coffee. |
Ты заплати, а я приготовлю кофе. |
Yvonne, I was just doing you a coffee. |
Ивонн, я только что сделал вам кофе. |
This coffee tastes kind of weird. |
У этого кофе какой-то странный вкус. |
They served coffee on the train, but it was just a substitute. |
Я пип кофе в поезде, но он бып ненапоящии. |
The main agricultural export crops are coffee, cotton and tobacco. |
Основная экспортируемая сельскохозяйственная продукция - это кофе, хлопок и табак. |
With the price of coffee plummeting and the Rwandan franc repeatedly devalued, the general population was left destitute and impoverished. |
Когда цены на кофе полетели вниз и руандийский франк неоднократно девальвировался, население страны оказалось в полной нищете. |
After years of depression, coffee prices started rising rapidly in May 1994. |
После нескольких лет депрессивной конъюнктуры цены на кофе начали быстро повышаться в мае 1994 года. |
Traditional exports were affected by the reduction in international coffee prices and by climatic damages. |
Экспорт традиционных товаров пострадал от снижения цен на кофе на международных рынках и изменения климата. |
More than 50 per cent of the income of project beneficiaries is today generated by licit production of coffee and cacao. |
Более 50 процентов доходов бенефициаров проекта в настоящее время образуется за счет законного производства кофе и какао. |
These account for 94.5% of total base year coffee expenditure in the initial data set. |
На них приходится 94,5% всех расходов на кофе в базисный год, отраженных в исходном ряду данных. |
Let's, have some coffee and discuss it. |
Давай выпьем кофе и обсудим это. |
Say hello while I make coffee. |
Подоиди к нему, пока я кофе (варю. |
The three largest items account for over half of total base year (1994) coffee expenditure. |
На три самых крупных товарных элемента приходится половина общих расходов на кофе в базисный год (1994 год). |
The pattern that emerges for coffee and toilet paper is quite robust: cut-off selection always comes out as best. |
В данном случае получаемая для кофе и туалетной бумаги картина оказывается весьма устойчивой: урезанная выборка всегда дает лучшие результаты. |
Up to the mid-1970s, the Dominican economy centered around the traditional export crops: sugar, coffee, cocoa and tobacco. |
До середины 70-х годов доминиканская экономика базировалась на экспорте традиционных продуктов: сахара, кофе, какао и табака. |
Fluctuations in coffee prices have affected the economy adversely. |
Колебания цен на кофе негативно влияют на экономику. |
On the return flights, they will carry coffee, gold, diamond traders and business representatives and, in some cases, soldiers. |
Обратными рейсами доставляются торговцы кофе, золотом и алмазами, представители деловых кругов и в некоторых случаях военнослужащие. |