| Fresh coffee for my beautiful sleeping beauty. | Свежий кофе для моей старушки-спящей красавицы. |
| as invite me coffee one Saturday afternoon. | Но вот в одно воскресное утро... меня пригласили на кофе. |
| With seven cups of coffee still in it. | Внутри ещё есть 7 чашек кофе. |
| George get coffee, then Ursula want George. | Джорж съест кофе, и Урсула захочет Джоржа. |
| Have some more coffee and just try to make 10 minutes of conversation. | Выпей еще кофе и постарайся минут десять поддержать беседу. |
| I can get you a coffee or... or a sandwich. | Я могу принести тебе кофе или... или сандвич. |
| People like us can get drunk from coffee. | В нашей профессии повышенная чувствительность к нему, от кофе можно "опьянеть". |
| Stop this now and drink your coffee. | Прекрати это и пей свой кофе. |
| Look, I just ordered a cup of coffee. | Слушай, я всего-лишь заказал чашку кофе. |
| Okay, so first you grind the coffee. | Так, сначала нужно помолоть кофе. |
| I put tranquillisers in her coffee. | Я подсыпала снотворного в ее кофе. |
| Okay, somebody take away her coffee before she gets back. | Хорошо, кто-нибудь заберите её кофе, пока она не вернулась. |
| I'm planning to make you coffee, not fillet you. | Я хочу сварить кофе, а не разделать тебя. |
| Well, must be some coffee. | Ну, должен быть какой-то кофе. |
| We met once for coffee and didn't hit it off. | Мы только один раз встретились на кофе и не нашли общий язык. |
| Mum says there's coffee in the pot. | Мама говорит, что кофе сварен. |
| There was a man in the hall when I went for coffee. | Там был человек в холле, когда я вышла за кофе... |
| I thought Amy could come to my place for coffee. | На деле, я подумал, что Эми пожелает зайти ко мне, на чашечку кофе. |
| Tell her how you like your coffee. | И расскажи ей о том, какой кофе любишь. |
| I had coffee with your friend from the railroad. | Я тут кофе пил с твоим железнодорожником. |
| I'm sorry I actually thrown coffee. | Прости, что плеснула в тебя кофе. |
| And driving trucks and serving coffee don't exactly make us war heroes. | А доставка грузов и варка кофе не делает нас героями войны. |
| Thanks for the coffee, I'm off. | Спасибо за кофе, я ухожу. |
| Fine, but I'm not bringing you coffee. | Ладно, но кофе не будет. |
| I mean, I know you're having a coffee right now. | Знаю, у тебя сейчас уже есть кофе. |