Which means, this would be a perfect time for you to go get yourself a cup of coffee. |
А значит для вас самое время сходить выпить чашечку кофе. |
Cora, would you prepare us some coffee? |
Кора, не заваришь нам кофе? |
So I ditch Roberta, we go for coffee, a month later we're married. |
Бросил Роберту, мы пошли выпить кофе, а через месяц поженились. |
How do you take your coffee? |
С чем Вы любите пить кофе? |
Can I pour you a pocket of coffee? |
Тебе и кофе в карман налить? |
Anyone offer you tea or coffee? |
Кто-нибудь предложил тебе чай или кофе? |
Another coffee while you wait? - No. |
Может еще кофе пока вы ждете? |
How's the coffee coming, angel? |
Что там насчет кофе, моя дорогая? |
If he has hypothyroidism And he dumped his meds in her coffee, That would make her heart go boom. |
Если у него гипотиреоз и он подсыпал свои лекарства ей в кофе, это растревожило её сердце. |
Wait right here and we'll go out and get a cup of coffee. |
Подожди, пока я позвоню и выпью чашку кофе. |
Put Jack instead of Nick and they'll go on drinking their coffee as though nothing had happened. |
Написали "Джек" вместо "Ник" - и все пьют кофе, будто ничего и не было. |
You see, I put a raisin in each cup of coffee to make it sweet like you. |
Я кладу изюминку в каждую чашку кофе, чтобы он стал сладким как вы. |
By the way, there's still no sugar in my coffee. |
Кстати, мой кофе так и не стал сладким. |
And then afterward, he'd come to see me, like, once a week buy me a cup of coffee, talk to me about getting my G.E.D. |
И потом он навещал меня где-то раз в неделю, покупал кофе, уговаривал получить аттестат. |
I'm here having coffee with Shakespeare. |
Я тут зашел выпить кофе с Шекспиром! |
Adrian needs another cup of coffee, do you mind? |
Эдриан нужна еще одна чашка кофе, ты не против? |
Victor, I don't remember such a good coffee since they closed the Mansour Restaurant. |
Виктор, я уже давно не пил такого кофе. с момента, как закрыли ресторан Мансура. |
I took some selenium from the factory, and... every morning, I put a little bit in his coffee. |
Я взяла немного селена на фабрике, и... каждое утро, я добавляла чуть-чуть в его кофе. |
How come you guys never bring me coffee? |
Почему вы никогда не приносите мне кофе? |
Triple shot oaxacan coffee, cinnamon, and a dash of cocoa, right? |
Тройной удар - мексиканский кофе, корица и щепотка какао, хорошо? |
Are you sure you're ready for coffee? |
Так ты уверен, что готов для кофе? |
I am going to walk you out, because I have a very sudden desire for a cup of coffee. |
Я вас провожу, потому что у меня возникло внезапное желание выпить кофе. |
We can get a cup of coffee, you can sober up, but... mnh-mnh. |
Мы можем выпить кофе, ты протрезвеешь, но... |
Why don't you go make some coffee? |
Почему бы тебе не пойти и не сделать кофе? |
Why do you put six sugars in your coffee? |
Почему ты сыплешь в кофе 6 пакетиков сахара? |