Примеры в контексте "Coffee - Кофе"

Примеры: Coffee - Кофе
wake up quick, smell the coffee it's a brand-new day проснись скорее, почувствуй запах кофе этоновыйдень еслитыпроснешьсяодин этоценакоторуютыплатишь всёравно
Do you want to get a coffee or something? Хотите выпить кофе или что-нибудь ещё?
I have amazing news. Let's go get some coffee. У меня отличные новости Пойдем выпьем кофе
Nice, coffee, that was so thoughtful of you. Кофе - спасибо, как чутко с твоей стороны.
I won't let you go without a coffee. Пока не выпьешь кофе, я тебя не отпущу.
Could I offer you some coffee? Могу я предложить Вам выпить кофе?
Are you reading coffee fortunes there or what? Ты там что, на кофе гадаешь?
Would you like tea or coffee? Ну так как, может, кофе или чая?
But if I look less tired, who knows, maybe I could save money on coffee. Но если я выгляжу лучше, кто знает, может, я сэкономлю деньги на кофе.
To do your job and bring me coffee and a doughnut? Делать твою работу и приносить мне кофе и пончики?
You're answering the phones, and you got me that coffee that I wanted. Ты отвечаешь на звонки, принёс мне кофе, о котором я просила.
And I wanted to know if you'd like him to get you a coffee. И я хотел узнать, не хотите ли вы, чтобы он принёс вам кофе.
How he takes his coffee, for example? Как он берет свой кофе, например?
He said this man you are asking about gave me 20,000 forint to put a note under a coffee cup. Он сказал, что человек о котором вы спрашиваете, дал мне 20000 форинтов, что бы я положил записку под чашку с кофе.
Some have suggested the warmth of an Irish coffee but as I don't partake of devil's nectar, I've decided upon gloves. Мне предлагали согревающую силу Ирландского кофе, но так как я не пью дьвольский нектар, я решил купить перчатки.
Can I get a medium coffee, please? Можно мне средний кофе, пожалуйста?
So, you and Hope geeked out over coffee? Итак, вы с Хоуп умничали над кофе?
I just was wondering if you wanted a cup of coffee. Мне просто интересно, не хотите чашечку кофе?
I'll buy you a cup of coffee or something. Можно я угощу вас кофе или чем-нибудь?
How nice of you to stop by and steal our coffee while I spend the morning taking phone calls from customers canceling their dinner reservations. Мило с твоей стороны было заглянуть, чтобы украсть наш кофе, пока мне все утро звонили клиенты с просьбой отменить их заказы.
But your coffee, does it have a color? А ваше кофе, какого оно цвета?
but because somewhere outside of this box there is real coffee, that might be actually brown! Но, потому что где-то снаружи этого ящика есть реальное кофе и действительно коричневое!
I have to spill coffee on you again for that as well, but... Вообще, и за это надо было плеснуть в тебя кофе...
Let's get the gold from there, then have a nice cup of coffee. Давайте купим золото, а потом выпьем по чашке кофе.
I'd say come and have a coffee with us but I guess you're going to the cinema. Я бы пригласила тебя выпить с нами кофе, но ты, похоже, должен идти в кино.