wake up quick, smell the coffee it's a brand-new day |
проснись скорее, почувствуй запах кофе этоновыйдень еслитыпроснешьсяодин этоценакоторуютыплатишь всёравно |
Do you want to get a coffee or something? |
Хотите выпить кофе или что-нибудь ещё? |
I have amazing news. Let's go get some coffee. |
У меня отличные новости Пойдем выпьем кофе |
Nice, coffee, that was so thoughtful of you. |
Кофе - спасибо, как чутко с твоей стороны. |
I won't let you go without a coffee. |
Пока не выпьешь кофе, я тебя не отпущу. |
Could I offer you some coffee? |
Могу я предложить Вам выпить кофе? |
Are you reading coffee fortunes there or what? |
Ты там что, на кофе гадаешь? |
Would you like tea or coffee? |
Ну так как, может, кофе или чая? |
But if I look less tired, who knows, maybe I could save money on coffee. |
Но если я выгляжу лучше, кто знает, может, я сэкономлю деньги на кофе. |
To do your job and bring me coffee and a doughnut? |
Делать твою работу и приносить мне кофе и пончики? |
You're answering the phones, and you got me that coffee that I wanted. |
Ты отвечаешь на звонки, принёс мне кофе, о котором я просила. |
And I wanted to know if you'd like him to get you a coffee. |
И я хотел узнать, не хотите ли вы, чтобы он принёс вам кофе. |
How he takes his coffee, for example? |
Как он берет свой кофе, например? |
He said this man you are asking about gave me 20,000 forint to put a note under a coffee cup. |
Он сказал, что человек о котором вы спрашиваете, дал мне 20000 форинтов, что бы я положил записку под чашку с кофе. |
Some have suggested the warmth of an Irish coffee but as I don't partake of devil's nectar, I've decided upon gloves. |
Мне предлагали согревающую силу Ирландского кофе, но так как я не пью дьвольский нектар, я решил купить перчатки. |
Can I get a medium coffee, please? |
Можно мне средний кофе, пожалуйста? |
So, you and Hope geeked out over coffee? |
Итак, вы с Хоуп умничали над кофе? |
I just was wondering if you wanted a cup of coffee. |
Мне просто интересно, не хотите чашечку кофе? |
I'll buy you a cup of coffee or something. |
Можно я угощу вас кофе или чем-нибудь? |
How nice of you to stop by and steal our coffee while I spend the morning taking phone calls from customers canceling their dinner reservations. |
Мило с твоей стороны было заглянуть, чтобы украсть наш кофе, пока мне все утро звонили клиенты с просьбой отменить их заказы. |
But your coffee, does it have a color? |
А ваше кофе, какого оно цвета? |
but because somewhere outside of this box there is real coffee, that might be actually brown! |
Но, потому что где-то снаружи этого ящика есть реальное кофе и действительно коричневое! |
I have to spill coffee on you again for that as well, but... |
Вообще, и за это надо было плеснуть в тебя кофе... |
Let's get the gold from there, then have a nice cup of coffee. |
Давайте купим золото, а потом выпьем по чашке кофе. |
I'd say come and have a coffee with us but I guess you're going to the cinema. |
Я бы пригласила тебя выпить с нами кофе, но ты, похоже, должен идти в кино. |