| Make sure your father doesn't Drink all my coffee, please. | Проследи, чтобы твой папа не выпил весь мой кофе, пожалуйста. |
| I can't arbitrate on one cup of coffee. | Я не могу рассудить вас за одной чашкой кофе. |
| I got a perfect cup of coffee and a Danish on the way. | У меня отличная чашка кофе и ватрушка. |
| I'm grabbing coffee, if anybody needs me. | Если кому-нибудь понадоблюсь, я пью кофе. |
| Should we grab a cup of coffee, bounce some theories off each other... | Может, выпьем чашечку кофе, пообсуждаем друг с другом теории... |
| The coffee there is terrible but I would enjoy the nostalgia. | Кофе там ужасный, но меня порадует чувство ностальгии. |
| I take my afternoon coffee here. | Я здесь пью свой дневной кофе. |
| It's like living in a high-end coffee commercial every day. | Я живу как в рекламе дорогого кофе. |
| You can check if the coffee is steeped enough to press. | Можешь проверить, заварился ли кофе и опустить пресс. |
| She has already found the hospital's only good coffee. | Уже знает единственное место в больнице с хорошим кофе. |
| We'll just get some coffee for the road. | Хотел взять в дорогу немного кофе. |
| I take in the rich, burnt smell of coffee. | Я вдыхаю густой аромат горелого кофе. |
| Mr. Hanley, got your coffee. | Мистер Хенли, я принес ваше кофе. |
| I just couldn't decide if I want coffee or not. | Я просто не мог решить, хочу я кофе или нет. |
| Sorry, I spilled coffee all over my dress. | Извините, я пролила кофе на все платье. |
| You know how he hates to spill his coffee. | Вы же знаете, как его бесит пролитый кофе. |
| No coffee breath on the witnesses. | Чтобы не дышать кофе на свидетелей. |
| And I sell coffee and bagels. | А ещё продаю кофе и бублики. |
| I thought you'd be Paloma holding my coffee. | Я думала, что это Палома с кофе. |
| I thought you'd like to have a coffee. | Я подумала, вы захотите кофе. |
| I'm going to get you a muffin and a cup of coffee. | Я принесу тебе кексу и чашку кофе. |
| If you'd called first, I'd have had coffee ready. | Если бы позвонили заранее, я бы вас с кофе встретил. |
| In that case, I guess I better get a fresh cup of coffee. | В таком случае, мне лучше налить себе ещё кофе. |
| I told him I'd meet him for coffee. | Я сказала ему, что выпью с ним кофе. |
| Talking of which, cup of coffee, love. | Кстати говоря, чашечку кофе, милая. |