Английский - русский
Перевод слова Using
Вариант перевода Использование

Примеры в контексте "Using - Использование"

Примеры: Using - Использование
Experts suggested precautionary measures, such as using software or other security policies to block the CryptoLocker payload from launching. Эксперты предложили меры предосторожности, такие как использование программного обеспечения или других политик безопасности для блокирования полезной нагрузки CryptoLocker.
Bibb advocated using Treasury surplus revenue from customs and internal revenue collection to supply the sinking fund. Бибб выступал за использование излишков доходов от таможенных и внутренних сборов, в качестве средств пополнения амортизационного фонда.
This meant using primarily wool fabric with accents of velvet, linen, and silk. Это означало прежде всего использование шерстяных тканей, с акцентами бархата, льна, и шелка.
Milton hesitated though because using his shotgun would put innocent bystanders at risk. Милтон, однако, колебался, потому что использование ружья создавало опасность для невинных свидетелей.
However, using such powers requires magical energy, which the player can recover by retrieving special crystals from the environment. Однако использование данных способностей требует «магическую энергию», которую игрок может восполнять сбором специальных кристаллов.
However, using text values would also not be wrong; instead of Sum it will give a count. Однако использование текстовых значений также не было бы неправильным, но вместо суммы оператор выдаст их количество.
We hope that using E2space.Com service will be pleasant and, what is more important, resultative for you. Надеемся, что использование сервиса E2space.Com станет для Вас приятным и, самое главное, результативным.
Additionally, using modern technologies allows our clients get considerable discounts for repeating fragments. Кроме того, использование современных технологий дает возможность нашим клиентам получать значительные скидки за повторно переводимые фрагменты.
The second approach - by using modules written for concrete version control systems. Второй метод - использование модулей, написанных специально для конкретной системы контроля версий.
Thank you for using A-DATA website support. Спасибо за использование поддержки сайта компании A-Data.
If you do not agree to these conditions after reading them please stop using the Site immediately. Если вы не согласны с этими условиями, прочитав их, пожалуйста, прекратите использование сайта немедленно.
Centre personnel provide professional maintenance and repair of all types of Linde equipment using licensed software and original spare parts. Персонал центра осуществляет профессиональную диагностику и ремонт всех видов техники Linde с использование лицензионного программного обеспечения и оригинальных запасных частей.
Actively using gasfired absorption chillers will play an important role in the energy balance of the Shanghai area. Активное использование газовых поглощающих охладителей будет играть важную роль в энергетическом балансе Шанхая.
By using these Security Codes together with your Username and Password, your online security is increased. Использование данных защитных кодов вместе с Вашим Именем пользователя и Паролем повышает степень Вашей безопасности в сети.
I have a strong preference for using XML to define data and graphics (and of course HTML as its subset). Я решительно выступает за использование XML для определения данных и графики (и конечно же HTML в качестве подмножества).
It's necessary to write tons of JavaScript to implement my requirements in spite of using cool JavaScript library Prototype. Необходимо написать кучу кода JavaScript для реализации этих требований, даже несмотря на использование замечательной библиотеки JavaScript Prototype.
Their theoretical framework shows that using the same number of independent component classifiers as class labels gives the highest accuracy. Этот теоретический фреймворк показывает, что использование использование числа независимых классификаторов, равного числу меток класса, даёт наибольшую точность.
To allow an using the own transactions, e.g. for getting metadata. Разрешение на использование внутренних транзакций, например, для чтения метаданных.
In this example we're not using a forwarder, so we need to make sure the use of forwarders is disabled. В этом примере мы не используем forwarder, поэтому убедитесь, что использование forwarders отключено.
Configure the Client to use SSTP and Connect to the VPN Server using SSTP. Настроить клиента на использование SSTP и подключить к серверу VPN через SSTP.
He proposed using diamond solar cells operating at 600 degrees to convert ultraviolet laser light. Предлагалось использование солнечных элементов из алмаза при температуре 300 ºC для преобразования ультрафиолетового лазерного излучения.
His responsibilities included using optical fiber sensors to measure strain, temperature, and chemical damage in both composite and metallic structures. В его обязанности входило использование волоконно-оптических датчиков для измерения напряжений, температуры и химических повреждений в композитных и металлических конструкциях.
The first patent for using a gas turbine to power an aircraft was filed in 1921 by Frenchman Maxime Guillaume. Патент на использование газовой турбины для движения самолёта был подан в 1921 году французским инженером Максимом Гийомом.
This method of transport proved both cheaper and more efficient than using pack animals. Этот метод оказался дешевле и эффективнее чем использование вьючного скота.
For the music, Meguro used grander musical styles than his previous works, incorporating choir music using a special synthesizer. При создании музыки Мэгуро использовал более грандиозные музыкальные стили, чем в предыдущих своих работах, включая хоровую музыку и использование специального синтезатора.