Английский - русский
Перевод слова Using
Вариант перевода Использование

Примеры в контексте "Using - Использование"

Примеры: Using - Использование
Using the appropriate brush to apply a certain product allows the product to blend into the skin smoothly and evenly. Использование соответствующей кисти для нанесения определенного продукта позволяет продукту плавно и равномерно сливаться с кожей.
Using the brain to manipulate prosthesis as it were a natural limb. Использование мозга для управления протезом, как естественной конечностью.
Using a double isn't exactly a test of ingenuity. Использование двойника - давно не оригинальное решение.
Using the chess problem was the captain's own suggestion. Использование шахмат было приказом самого капитана.
Using illegal wiretaps or invading the privacy of citizens is exactly the type of corruption that we need to stop. Использование нелегальной прослушки или вторжение в личную жизнь граждан - именно такую коррупцию мы должны остановить.
Using just one language deprives the Organization of a rich resource. Использование только одного языка лишает Организацию богатого источника.
Using this kind of information to trigger OSIs is unacceptable and abhorrent. Использование информации такого рода для инициирования ИНМ неприемлемо и неразумно.
Using children should be an aggravating circumstance for those sentenced for having committed a core crime. Использование детей должно быть отягчающим обстоятельством для приговоренных за совершение основных преступлений.
Using those means is vitally important owing to the preventive nature of these processes. Использование этих инструментов жизненно необходимо ввиду превентивного характера таких процессов.
Using a conversion factor corresponding to the energy content will facilitate the comparison of fossil energy resources. Использование переводного коэффициента, соответствующего теплоте сгорания, позволяет упростить сопоставление ископаемых энергоресурсов.
Using new technologies is not an automatic or simple process. Использование новых технологий является неавтоматическим и непростым процессом.
Using outer space for peaceful purposes reflects the common will and fundamental interests of the international community. Использование космического пространства в мирных целях отражает общее желание и основополагающие интересы международного сообщества.
Feasibility Using the proposed table leads to better harmonization of the existing provisions. Использование предлагаемой таблицы обеспечивает более четкое согласование существующих положений.
Using this same indicator at the regional and sub-regional level does not always make sense. Использование этого же показателя на региональном и субрегиональном уровнях не всегда оправдано.
Using these vaccines will make it possible to provide universal protection for humans against rotaviruses. Использование данных вакцин позволит обеспечить универсальную защиту человека от ротавирусов.
Using indicators to measure results and the common definitions of progress has reduced the possibility for subjective bias. Использование показателей для оценки результатов и общих определений прогресса снизило вероятность такого субъективного подхода.
Using a life-cycle approach should be a key principle of the 10-year framework of programmes. Ключевым принципом десятилетних рамок программ должно быть использование концепции жизненного цикла.
Using the MDGs indicators to judge progress tells that significant progress has been achieved. Использование показателей ЦРДТ для оценки результатов указывает на достижение значительного прогресса.
Using common international standards will contribute to the elimination of loopholes and discrepancies in the field of implementation. Использование общих международных стандартов будет содействовать ликвидации лазеек и расхождений в сфере осуществления.
Using these newer tables and domains, one can better utilize the data in the database to analyze gender issues. Использование этих таблиц и областей позволяет лучше использовать информацию базы данных для анализа гендерных вопросов.
Using the astrolabe unleashes a formidable evil that has to be eradicated. Использование астролябии выпускает чудовищное зло, которое должно быть уничтожено.
Using the power has an effect, a cost, on both of us. Использование силы имеет последствие, цену для нас обеих.
Using your hands would allow for a more productive search. Использование рук сделает ваш поиск более продуктивным.
Using bullets and relocating the word "upkeep" improves the readability and comprehensibility of the single very long sentence below the title. Использование маркеров абзаца и перестановка слова "обслуживание" повышает читабельность и ясность весьма длинного единственного предложения после заголовка.
Mechanical separation: Using machinery to separate computing equipment into various materials or components. Механическое разделение: использование механических устройств для разделения компьютерного оборудования на различные материалы или компоненты.