| However, using the OS network functions prevents low-level control, so this scan type is less common. | Тем не менее, использование сетевых функций операционной системы не позволяет производить низкоуровневый контроль, поэтому данный тип используется не столь широко. |
| A common method of freezing lesions is using liquid nitrogen as the cooling solution. | Наиболее распространённым способом заморозки поражений является использование жидкого азота в качестве охлаждающего раствора. |
| Copying or using materials from this site is possible only with the permission of the site holders. | Копирование или любое другое использование материалов с данного сайта возможно только с письменного разрешения. |
| New initialization property Integrated Security allows using integrated Windows auth for Firebird 2.1. | Новое свойство инициализации Integrated Security включает принудительное использование интегрированной аутентификации для Firebird 2.1. |
| PC Tools Firewall Plus is powerful personal firewall for Windows, aimed at using at home computers. | РС Tools Firewall Plus - эффективный персональный брандмауэр, ориентированный на домашнее использование. |
| Lloyd made the change in response to concerns that using Mexico as the setting perpetuated unfair stereotyping. | Ллойд внес изменения в ответ на опасения, что использование Мексики в качестве обстановки закрепит несправедливые стереотипы. |
| Although using the assembly language gave the programmer complete control over code and flexibility, it was fairly hard to use. | Хотя использование языка ассемблера дало программисту полный контроль над кодом и гибкостью, его было довольно сложно использовать. |
| Watson's research project involved using X-rays to inactivate bacterial viruses. | Исследовательский проект Уотсона включал в себя использование рентгеновских лучей для инактивации бактериальных вирусов. |
| Labeling means using appropriate wording and nomenclature to support easy navigation and findability. | Маркирование означает использование соответствующей формулировки для поддержки легкой навигации и находимости. |
| GARRA planned to continue using the Daytona Prototype in the foreseeable future, with new chassis designs being allowed into the series in 2008. | GARRA планирует продолжить использование прототипов Дейтоны в обозримом будущем, допустив в 2008 шасси нового дизайна. |
| Driving VSs and using certain weapons requires thermal energy. | Вождение бронекостюма и использование некоторых видов оружия требует тепловой энергии. |
| Therefore, using OpenDocument is one option for archiving editable documents from office applications. | Таким образом, использование формата OpenDocument является одним из вариантов для архивирования редактируемого документа из офисных приложений. |
| Collecting IP addresses and using cookies are standard practices on the Internet and are carried out automatically by many websites. | Собирание IP адресов и использование cookies является стандартной деятельностью в Интернете и осуществляется автоматически многими интернет-сайтами. |
| One should remember that using scripts or pop-up windows the referrer address gets lost. | Следует помнить что при использование скриптов или открывающихся окон, адрес ссылающейся страницы теряется. |
| It outlines using a microfabricated ion trap and several optical and acousto-optical systems to cool, initialize, and calculate. | В ней описано использование микропроизводственной ионной ловушки и нескольких оптических и акустооптических систем для охлаждения, инициализации и расчёта. |
| Otherwise, using EU funds might be prohibited and financial penalties might occur. | Иначе, использование фондов ЕС может быть запрещено и могут быть предъявлены финансовые штрафы. |
| You can find more-detailed information about filters in Defining and using filters. | Наиболее полную информацию о настройке фильтров вы можете найти в разделе Определение и использование фильтров. |
| Washing hair with shower gel should give approximately the same result as using a moisturising shampoo. | Мытьё волос с гелем для душа должно дать примерно тот же результат, что и использование увлажняющего шампуня. |
| These libraries are best implemented in Python, but using Java or.Net is also possible. | Эти библиотеки лучше всего реализуются на Python, но использование Java или.Net также возможно. |
| Installing and using ImageDupeless signifies acceptance of these terms and conditions of the license. | Установка и использование ImageDupeless означает, что вы понимаете положения настоящего лицензионного соглашения и согласны с ними. |
| This allows much faster failure detection than is possible using the IS-IS hello message loss mechanisms. | Это позволяет намного более быстрое обнаружение отказов, чем возможное использование механизмов приветственного сообщения IS-IS потерь. |
| The fee for using this form of payment falls into one of three bands - details are available on the Post Office website. | Сбор за использование такой формы платежа попадает в одну из трех групп - подробности доступны на сайте почтового ведомства. |
| GARM Technologies began using LiteSpeed Web Server... | GARM Technologies начала использование LiteSpeed Web Server... |
| Your using of the site services means your acceptance of the present agreement. | Использование Вами услуг сайта означает Ваше согласие на принятие настоящего соглашения. |
| In November 2001, a European Union Council Resolution recommended using the CEFR to set up systems of validation of language ability. | В ноябре 2001 года резолюция Совета ЕС рекомендовала использование CEFR для создания национальных систем оценки языковой компетенции. |