Using the - mountboot flag allows genkernel to mount your/boot partition automatically, if necessary. |
Использование флага - mountboot позволяет genkernel автоматически смонтировать раздел/boot, если необходимо. |
Using selections in those cases would be almost impossible. |
Использование selections в подобных случаях также невозможно. |
Using those package speeds up installation a lot. |
Использование этих пакетов ускоряет установку значительно. |
Using just three hash functions increases the load to 91%. |
Использование трёх хеш-функций повышает коэффициент загрузки до 91 %. |
Using services of Service means that you automatically agree with all terms and conditions of this agreement. |
Использование услуг Сервиса означает автоматическое согласие со всеми условиями данного соглашения. |
Using microcode to implement an emulator enables the computer to present the architecture of an entirely different computer. |
Использование слоя микрокода для реализации эмулятора позволяет компьютеру представлять архитектуру совершенно другого компьютера. |
Using a host cell to carry the vector allows for easy amplification and retrieval of specific clones from the library for analysis. |
Использование клетки хозяина для хранения вектора позволяет легко амплифициривать и находить определённые клоны из библиотеки для анализа. |
Using the offered fluoride technology, will allow creating compact processing radiochemical miniplant in one complex with two BBЭP-1000 reactors. |
Использование предлагаемой фторидной технологии позволит создать перерабатывающий радиохимический минизавод в одном комплексе с двумя реакторами ВВЭР-1000. |
Using materials of this site only with our written permission. |
Использование материалов этого сайта только с письменного разрешения. |
Using API AdOcean does not involve any additional expense. |
Использование API AdOcean не требует дополнительных затрат. |
Using of materials of this website without the coordination with administration is forbidden. |
Использование материалов сайта без согласования с администрацией запрещено. |
Using artificial light sources to provide oblique, coaxial, and polarized light for detection of visible and latent impressions. |
Использование искусственных источников света для создания наклонных и коаксиальных лучей света, а также использование поляризованного света для обнаружения видимых и скрытых отпечатков. |
Using topical atropine to dilate the pupil may help break down PPMs. |
Использование актуального атропина для расширения зрачка может помочь сломать РРМ. |
Using nose clips in competitive swimming can cause a disadvantage to most swimmers. |
Использование их в спортивном плавании может вызвать неудобства для большинства пловцов. |
Using of any materials of this site is possible only with the direct link to the source. |
Использование любых материалов сайта возможно только с прямой ссылкой на источник. |
Using a function rather than a table also allows extending the block size. |
Использование функции, а не таблицы также позволяет расширить размер блока. |
Using the technology of cloning allows Neovitals to restore killed in action soldiers. |
Использование технологии клонирования позволяет неовиталам восстанавливать павших в бою воинов. |
Using such coordinates makes the units of length and time the same for both axes. |
Использование таких координат делает единицы длины и времени для обеих осей одинаковыми. |
Using the lowest effective dose for the shortest period of time minimizes the risks to the unborn child. |
Использование низкой эффективной дозы короткий период времени минимизирует риск для будущего ребёнка. |
Using of polymeric coatings allows to create any colouristic decision. |
Использование полимерных покрытий позволяет создать любое колористическое решение. |
Using humans to perfect the procedure will allow us to prevent any further Borg deaths. |
Использование людей совершенствует процедуру и позволит нам избежать дальнейших смертей Боргов. |
Using local systems and capacities, it turns out, can strengthen them. |
Использование локальных систем и потенциала, оказывается, может их укрепить. |
Using pills, catheters, injections and rods can kill a woman or injure her permanently. |
Использование пилюль, катетеров, впрыскиваний и стержней может покалечить или убить женщину. |
Using a ternary CAM for the routing table makes the lookup process very efficient. |
Использование троичной АП для таблицы маршрутизации делает процесс поиска очень эффективным. |
Using the modern system will allow to track the call location. |
Использование современной системы также позволит отслеживать вызова. |