Английский - русский
Перевод слова Using
Вариант перевода Использование

Примеры в контексте "Using - Использование"

Примеры: Using - Использование
However, Holgate is credited with using his influence to save them for a few years. Однако, Холгейту приписывают использование своего влияния для того, чтобы сохранять их еще несколько лет.
Some opinion polls have been criticised for lacking credibility and using non-scientific methods. Некоторые опросы общественного мнения были подвергнуты критике за отсутствие доверия и использование не-научных методов.
Not so long ago I was told that in this case the smartest solution is using new operator which does not generate exceptions. И не так давно мне написали, что в данном случае более изящным решением будет использование оператора new, не генерирующего исключения.
These experiments have shown that using reduced models of tanks will create the right level of realism. Эти эксперименты показали, что использование уменьшенных моделей танков позволит создать нужный уровень реализма.
In preparation for discussion, we've added the possibility to comment on this blog, using draugiem.lv profile. В рамках подготовки к обсуждению, Мы добавили возможность комментирования на этом блоге статьи, использование draugiem.lv профиль.
According to the law, using the flag is a privilege and not a right. Согласно закону использование флага - это привилегия, но не право.
The using of Script Generator in third module enables an eased creation of scripts in the database without programming knowledge. Использование генератора скриптов в третьем модуле облегчает изготовление скриптов из Базы Данных и без знаний программирования.
The creators of the Red Peak flag criticised the party for using a logo similar to their flag without discussing it with them. Создатели флага «Красная вершина» критиковали партию за использование логотипа, похожего на их флаг без согласования с ними.
The trio is widely known for using beatbox in their songs. Трио широко известно за использование битбокса в своих песнях.
Of course, even in this case the use of wigs is possible, using preferably ones with modern hairstyle. Конечно, даже в этом случае использование париков можно, используя предпочтительно числе с современной прической.
This is called a collision and allows only one participant to transmit at a time using this protocol. Эта ситуация называется коллизией, и в этом случае только одному заплатившему участнику позволено использование этого протокола для передачи своего сообщения в рамках текущего раунда.
One approach to this problem is using overlays, allowing to suitable use in consumer services. Одним из подходов к этой проблеме является использование накладок, что подходит для использования в сфере потребительских услуг.
Despite Ubico's policy of using unpaid labor to build public roads, internal transport was severely inadequate. Несмотря на политику Убико, предусматривающую использование неоплачиваемого труда для строительства дорог общего пользования, внутренний транспорт был в серьезном упадке.
Fracture thanks Lex for using the exobytes to give him his powers. Перелом благодарит Лекса за использование экзобитов, которые дают ему силы.
In the late 1980s, some higher-end electric rice cookers started using induction heating. В конце 1980-х некоторые дорогие электрические рисоварки начали использование индукционного нагрева.
This vulnerability is especially a concern because much grid equipment supports using Modbus and other legacy communications protocols that were designed without security in mind. Эта уязвимость является особенно важной, потому что большинство сетевого оборудования поддерживает использование Modbus и других устаревших сетевых протоколов, которые были разработаны без учета надлежащей безопасности.
In 2012, research from the Weizmann Institute of Science indicated that classical conditioning can occur during sleep by using odor recognition. В 2012 году исследования Института Вейцмана показали, что условные рефлексы могут возникать во время сна через использование распознавания запахов.
Roman's work at the NRL included using nonthermal radio source spectra and conducting geodetic work. Работа Роман в NRL включала использование нетеплового спектра и проведение геодезических работ.
But in this case - is a tribute to the good breeding rules, it's desirable to avoid using of external variables within the class. Но в данном случае - это дань правилам хорошего тона, использование внешних переменных внутри класса желательно избегать.
Near the diagram you have to describe in details the used notation (preferably using UML). Рядом с диаграммой обязательно подробно опишите используемую нотацию (предпочтительно использование UML).
Alberto did time for using stolen parts to rebuild engines. Альберто отсидел за использование ворованных деталей для перестройки моторов.
Involves using a forged relic to purchase a royal title. Эта афера предполагает использование фальшивых реликвий для получения королевского титула.
That doesn't justify using people in laboratory experiments. Это не оправдывает использование людей для опытов в лаборатории.
While all EU leaders have advocated using the budget to stimulate economic growth, little action is being taken. Хотя все лидеры ЕС выступают за использование бюджета для стимулирования экономического роста, предпринимается мало действий.
But the eurozone's rule against using the ECB to finance government spending bars this approach. Но правило еврозоны против такого подхода, как использование ЕЦБ для финансирования государственных расходов.