Английский - русский
Перевод слова Using
Вариант перевода Использование

Примеры в контексте "Using - Использование"

Примеры: Using - Использование
Mr. BRILLANTES, supported by Mr. SEVIM, said that the Committee must avoid using language that could be misconstrued as promoting irregular migration. ЗЗ. Г-н БРИЛЬЯНТЕС, которого поддерживает г-н СЕВИМ, говорит, что Комитету следует избегать использование формулировок, которые могут быть неверно поняты как поощряющие незаконную миграцию.
The design of projects will also be closely linked to multi and bilateral technical cooperation activities by using standardized project documents based on principles of results-based budgeting. Кроме того, разработка проектов будет осуществляться с учетом двусторонней и многосторонней деятельности в области технического сотрудничества, чему должно способствовать использование стандартизированной проектной документации, основанной на принципах бюджетирования, ориентированного на конкретные результаты.
The team found that using interactive and participatory teaching methods had attracted and retained the girls, who remained enthusiastic despite a strenuous daily schedule. Группа установила, что использование интерактивных учебных методов и методов поощрения участия привлекает девочек, которые сохраняют энтузиазм несмотря на плотный ежедневный график.
That suggestion was strongly opposed on the grounds that using the word "equity" might raise considerable difficulties of interpretation. Это предложение встретило серьезные возражения на том основании, что использование слова "equity" могло бы создать серьезные затруднения, связанные с неправильным толкованием.
implementing Landmine Impact Surveys and using results to develop national strategic plans проведение обследований воздействия противопехотных мин и использование результатов для разработки национальных стратегических планов
The use of the Internet provides new opportunities to reach out to geographic areas and population groups that were difficult to enumerate using traditional census methodology. Использование Интернета открывает новые возможности с точки зрения охвата географических зон и групп населения, которые с трудом поддаются регистрации с использованием традиционной методологии.
Measure 10. Increase the use of selection through competencies, including by using assessment centres. мера 10: расширить использование процедур отбора посредством оценки компетентности, в том числе путем использования центров оценок.
The longitudinal perspective that the use of registers allows is also present in this census approach, for example, by using the population register as the linchpin. Продольная перспектива, которую обеспечивает использование регистров, также присутствует в данном подходе к проведению переписи, например, благодаря использованию регистра населения в качестве базы сравнения.
The use of information and communication technology for such purposes could cause global disaster on just as destructive a scale as an attack using weapons of mass destruction. Использование ИКТ в этих целях может вызывать мировые катастрофы, сопоставимые по своим разрушительным последствиям с результатом применения оружия массового уничтожения.
The additional requirements would be subject to the procedure for using and operating the contingency fund established by the General Assembly in its resolution 42/211 of 21 December 1987. Эти дополнительные ассигнования будут использоваться в соответствии с процедурами, регулирующими использование средств и порядок функционирования резервного фонда, созданного Генеральной Ассамблеей в ее резолюции 42/211 от 21 декабря 1987 года.
States and, where appropriate, intergovernmental and non-governmental organizations, should consider: Adopting and consistently using the internationally agreed definition of trafficking contained in the Palermo Protocol. Государствам и, в зависимости от обстоятельств, межправительственным и неправительственным организациям следует рассмотреть следующее: Принятие и последовательное использование согласованного на международном уровне определения торговли людьми, содержащегося в Палермском протоколе.
Such efforts could include developing a new network of radio dishes to observe interplanetary coronal mass ejections and using existing arrays of Global Positioning System receivers to observe the ionosphere. К такой деятельности может относиться разработка новой сети параболических радиоантенн для наблюдения корональных выбросов массы в межпланетном пространстве и использование имеющихся сетей приемников Глобальной системы позиционирования для мониторинга ионосферы.
I wanted to know if using an ORM would make my application slower but I was asking the wrong question. Я боялся, что использование ORM сделает мои приложения медленнее, но я ошибался.
Basic, standart licence costs 1000 Euro and is made for using current Alternativa3D release in one commercial project, not depending on Flash modules quantity. Хотелось бы более подробно рассказать о видах лицензий на использование Alternativa3D и их стоимости.
However, when windows get to write over each other, using newwin brings its own advantages. Однако, когда окна накладываются одно на другое, использование newwin имеет свои положительные стороны.
using new features of Firebird 2.1 in the ADO.Net (c#). Использование новых возможностей Firebird 2.1. в ADO.Net.
Reserved for frequent guests, the Hotel Astoria Kitzbühel always has little surprises ready to thank you for your loyalty for using our "coming home service". В благодарность за преданность и использование службы "coming home service" постоянных гостей ожидают маленькие сюрпризы.
Generally, using FTP (File Transfer Protocol) is a bad idea. It uses unencrypted data (ie. В общем случае использование FTP (File Transfer Protocol, протокол передачи файлов) является плохой идеей.
The authors of the PHP scripting language recommend using MySQLi when dealing with MySQL server versions 4.1.3 and newer (takes advantage of new functionality). Разработчики языка программирования РНР рекомендуют использование MySQLi при работе с сервером MySQL версий 4.1.3 или новее (они используют новую функциональность).
While not strictly necessary (all these elements could be nodes in the graph store as well), using a separate stack is much more efficient. Хотя это и не является строго необходимым (все эти элементы могут быть узлами в хранилище графов), использование отдельного стека намного эффективнее.
Quality control is exercised at all stages of processing and drying - and for that very reason using our raw materials promotes quality improvement of the end product. Контроль качества осуществляется на всех этапах переработки и сушки, именно поэтому использование нашего сырья способствует повышению качества конечного продукта.
From the end of the 1930s to the 1970s his photography developed along with new technologies such as color, using the same themes. С конца 1930-х до 1970-х гг. его фотография развивались вместе с новыми технологиями, такими как использование цвета.
The paper "Format-Preserving Encryption" by Mihir Bellare and Thomas Ristenpart describes using "nearly balanced" Feistel networks to create secure FPE algorithms. Работа «Format-Preserving Encryption» Михира Беллара и Томаса Ристенпарта описывает использование «почти сбалансированной» сети Фейстеля для создания безопасного FPE-алгоритма.
Kristina Enstrom - We had big problems in finding information about the development because it's Swedish career out of using the names of her husband. Кристина Enstrom - У нас были большие проблемы в поиске информации о развитии, потому что это шведская карьеру на использование имени ее мужа.
The DNS makes using the Internet easier by allowing a familiar string of letters (the "domain name") to be used instead of the arcane IP address. Система DNS упрощает использование Интернета, позволяя вводить строку из букв (доменное имя), используемую вместо непонятного IP-адреса.