Английский - русский
Перевод слова Using
Вариант перевода Использование

Примеры в контексте "Using - Использование"

Примеры: Using - Использование
Partnership with the private sector: using anti-counterfeiting technology Партнерство с частным сектором: использование технологий защиты от подделки
However, many challenges exist to maintaining cities that are also centres of job creation and economic vitality and prosperity, using natural resources efficiently and avoiding negative impacts on health. Однако налицо целый ряд проблем, связанных с тем, чтобы сделать города также центрами занятости и экономической жизнеспособности и процветания, рачительного использование природных ресурсов и предупреждения негативных последствий для здоровья.
This entails using regular measures and instruments that take account of the individual situation of each job-seeker, and applies in equal measure to all job-seekers, whatever their origin. Предусматривается использование стандартных мер и инструментов, учитывающих индивидуальную ситуацию каждого безработного, и применяемых в равной степени ко всем безработным независимо от происхождения.
Ethnic and religious minorities may also suffer from prohibitions such as using a language or artistic style specific to a region or a people. Этнические и религиозные меньшинства также могут страдать от таких запретов, как использование языка или художественного стиля, характерного для данного региона или народа.
Once we create our own access code we can prevent anybody using the transporter against us as we go to the cargo bay. Как только мы создадим наш собственный код доступа, мы сможем предотвратить использование транспортаторов против нас, пока мы будем идти к грузовому отсеку.
You really think that using their identities would gain our sympathy? Вы действительно считали, что использование их личностей поможет завоевать нашу симпатию?
And using the apparel import safeguard against bras could kill the deal on cars? И использование гарантий импорта против бюстгальтеров может убить сделку по машинам?
So using a laser's not much different than a normal bronchoscopic resection? Так использование лазера немногим отличается от обычной бронхоскопической резекции?
You're ready to pay the price for using magic? Ты готова узнать цену за использование магии?
Isn't using the Earth for a fast buck more the Slitheen style? Разве использование Земли для быстрой наживы не в стиле Сливинов?
You're criticizing us for using tricks? Ты нас осуждаешь за использование уловок?
This using, misusing people against their will? Использование, эксплуатирование людей против их воли?
and another 50-point bonus for using all of my letters. и бонус в 50 очков за использование всех оставшихся у меня букв.
Just using a checklist requires you to embrace different values from the ones we've had, like humility, discipline, teamwork. Простое использование контрольной карты требует принятия ценностей, отличных от тех, которые у нас были, таких как смирение, дисциплина, кооперация.
So using evolution in biology, and in inorganic biology, for me is quite appealing, quite exciting. Использование эволюции в биологии, и в органической биологии для меня весьма привлекательно, весьма волнующе.
So, using large-scale objects does sort of create drama because you just don't see X-rays of big things that often. Таким образом, использование крупных объектов делает что-то вроде драмы, потому что вы не так часто видите рентгеновские снимки больших объектов.
The initial goal became using design within the public education system in partnership with Dr. Zullinger - Главной целью стало использование дизайна внутри системы муниципального образование в сотрудничестве с доктором Зулингером.
Six States also reported using environmental rehabilitation, while five States confirmed that they used injunctions or guarantees of non-repetition to ensure prevention of harm. Шесть государств также сообщили, что они используют экологическую реабилитацию, а пять государств подтвердили использование судебных запретов или гарантий неповторения, с тем чтобы обеспечить предупреждение причинения вреда.
If you are using a Smart Host, the firewall should allow only SMTP port 25 to the specific relay server. Если вы используете логический хост (Smart Host), брандмауэр должен разрешать использование только порта SMTP 25 для определенного сервера.
The delegations commended the National Committees and UNICEF for using new and innovative ways of mobilizing funds from private sources, such as pledging through SMS. Делегации высоко оценили использование национальными комитетами и ЮНИСЕФ новых и инновационных способов мобилизации средств из частных источников, таких как сбор пожертвований через СМС.
Twenty-two points, plus triple word score... plus 50 points for using all my letters. Двадцать два очка, плюс утроение счета... плюс 50 очков за использование всех букв.
You think because you're using firm money, that makes it legal? Думаешь, использование денег фирмы делает это законным?
If using steroids is cheating, seems like a whole bunch of other stuff should be cheating too. Если использование стероидов это обман, тогда похоже и другие вещи такой же обман.
By using a fixed methodology, the crashes are more uniformly and thoroughly analyzed, so that the analysis and conclusions do not stop with the most obvious explanations. Использование единой методологии позволяет обеспечить единообразие и полноту анализа дорожно-транспортных происшествий, с тем чтобы анализ и выводы не ограничивались наиболее очевидными разъяснениями.
More recent are experiences in using VAT declarations and this can be attributed also to the fact that VAT was introduced only in 1999. Не так давно началось использование деклараций по уплате НДС, которые появились лишь в 1999 году.