Английский - русский
Перевод слова Using
Вариант перевода Использование

Примеры в контексте "Using - Использование"

Примеры: Using - Использование
The public cannot be allowed to get the idea that using a surrogate can be fatal. Общественность не должна знать, что использование суррогатов опасно для жизни.
But using recycled materials would not only cut costs, state tax credits apply for the next three years. Но, использование переработанных материалов поможет сократить расходы на кредиты и гос налоги.
Scientific results produced using the software provided shall acknowledge the use of this software. Результаты, полученные с использованием этой программы должны ссылаться на её использование.
All environments were reproduced using 3D graphics and control was based on touch and used the phone's accelerometer. Все среды были воспроизведены в великолепной 3D-графике и контроль был основан на прикосновение и использование акселерометра.
All rights reserved.By using the site, you accept the Terms and conditions. Все права защищены.Начиная использование сайта, ты подтверждаешь Условия использования.
The defense responded that using these uncharged crimes in these manner was prejudicial. Защита объявила, что использование этих недоказанных преступлений, может нанести вред делу.
Moreover, she was in favour of using official market exchange rates for purposes of converting national income figures into United States dollars. Она также поддерживает использование официальных рыночных обменных курсов для пересчета национальных доходов в доллары США.
And using Internet to mobilize and publicize protests actually goes back a long way. И использование интернета для мобилизации и освещения протестов, на самом деле, имеет большую историю.
The rural energy programme aims at providing modern energy services to the rural poor using renewable energy technologies. Программа энергоснабжения сельских районов предусматривает предоставление современных энер-гоуслуг бедным сельским общинам и использование технологий возобновляемых источников энергии.
The United States recognizes the terrible consequences of using children in armed conflict in all regions of the world. Соединенные Штаты согласны с тем, что использование детей в вооруженных конфликтах во всех регионах мира влечет за собой самые ужасные последствия.
Finland's national accounts is going to start using chain-indexes in 2005 at the latest. Использование цепных индексов в национальных счетах Финляндии будет начато не позднее 2005 года.
It wished to commend the Secretariat for using results-based frameworks in the budget document. Он хотел бы поблагодарить Секретариат за использование в бюджетном документе таблиц бюджета, ориентированного на конкретные результаты.
Continue using information and action guidelines through network of companies and institutions to promote work-life balance concepts. Дальнейшее использование информации и руководств к действиям через сеть компаний и учреждений для пропаганды концепции сбалансированного сочетания трудовой деятельности и семейной жизни.
As the complexities in census-taking increase, so does the demand for using technology. ЗЗ. По мере повышения уровня сложности процесса переписи населения растет спрос на использование соответствующей технологии.
Furthermore, using a pneumatic plug-flow ensures that the product benefits from particularly smooth handling. Кроме того, использование пневматической системы с пробковым режимом потока обеспечивает плавное обращение с продуктом.
Retaining female employees and using tools that will allow the private sector to build the pipeline of female talent is critical. Сохранение женщин-работников и использование инструментов, которые создадут приток способных женщин в частном секторе, играют решающую роль.
Eco-prizes are awarded for environmentally friendly packaging and for using recycled raw materials. За изготовление экологически безопасных упаковочных материалов и за использование переработанных исходных материалов присуждаются экологические премии.
There are many benefits to capturing and using CMM and these are outlined in the referenced background paper. Каптация и использование ШМ дают многочисленные преимущества, о которых рассказывается в справочном базовом документе.
It's probably payback for using your wife's not-so-secret phone to track Mozzie. Возможно, это расплата за использование не такого уж секретного телефона жены для выслеживания Моззи.
So, using a vocabulary that is dignified and distinguished recommends itself. Итак, использование возвышенной и изысканной лексики зарекомендовало себя.
Starting in January 2013, Umoja would start using NOVA, a system to track core budget expenditures and the corresponding deliverables. Начиная с января 2013 года в рамках проекта «Умоджа» начнется использование системы «НОВА» для отслеживания основных бюджетных расходов и соответствующих конечных результатов.
He stressed that biomimicking by using nature-oriented technological innovations bore great potential to improve technology efficiency and applications. Он подчеркнул, что подражание природе через использование технологических инновационных моделей по образу природных моделей имеет большие перспективы в плане повышения эффективности технологий и их применения.
The Special Rapporteur endorses using a more child rights-compliant term, such as "child abuse material". Специальный докладчик поддерживает использование термина "материал, связанный с надругательством над детьми" как более ориентированного на защиту прав ребенка.
New organizational forms of operation for eco-funds should also be considered, such as using public-private partnerships. Следует также рассмотреть вопрос о новых организационных формах функционирования экофондов, таких, как использование партнерских связей между государственным и частным секторами.
To contain these events, scientists designed a quarantine protocol using a chemical substance, Amber 31422. Чтобы предотвратить такие события, ученые создали карантинный протокол, подразумевающий использование химической субстанции Янтарь 31244.