Английский - русский
Перевод слова Using
Вариант перевода Использование

Примеры в контексте "Using - Использование"

Примеры: Using - Использование
Using local exhaust ventilation to control dust and volatile emissions; ё) использование местной вытяжной вентиляции для контроля пылевидных и летучих выбросов;
Using internationally acknowledged standards can be beneficial because: Использование признанных на международном уровне стандартов может принести выгоду, поскольку:
Using government resources to alert suitably qualified women to private sector opportunities использование правительственных средств для информирования женщин с соответствующей квалификацией об имеющихся в частном секторе вакансиях;
Using supply chain partnerships to support agriculture in Africa Использование партнерских отношений в рамках производственно-сбытовой цепочки в поддержку развития сельского хозяйства в Африке
Using new media to promote peacekeeping and disarmament Использование новых СМИ в интересах содействия деятельности по поддержанию мира и разоружению
Using windfall oil rents to speculate on slowly expanding assets doubly exposes the region to more volatility. Использование непредвиденных доходов от продажи нефти для спекуляций на медленно растущем рынке активов вдвойне способствует возникновению в регионе все более неустойчивой ситуации.
Using the Tunza conferences and workshops to promote actions to tackle climate change Использование конференций и семинаров "Тунза" для пропаганды действий по борьбе с изменением климата
Using education and awareness for disaster preparedness Использование знаний и информации для повышения готовности к бедствиям
Using rainwater harvesting to augment water resources: а) использование собранной дождевой воды для увеличения запаса водных ресурсов:
Using legal resident address has consequences not only for measuring the total population, but also for housing topics. Использование юридического адреса постоянных жителей сказывается не только на измерении общей численности населения, но и на оценке признаков, относящихся к жилищному фонду.
Using languages and methods that promote access by rural communities to discover, practice, protect and fulfill human rights remains a challenge. Использование соответствующих языков и методов, позволяющих сельским общинам понять, применять на практике, защищать и осуществлять права человека, по-прежнему является проблематичным.
Using a common language facilitates the sharing of information and promotes a common understanding of the training needs and demands in the region. Использование общего языка облегчает совместное использование информации и способствует общему пониманию потребностей и спроса в области подготовки в регионе.
Using state of the art technology, the company has always been committed to quality and extending its range, to meet the needs of the mechanical industries. Использование передовых технологий, постоянный контроль качества и расширение ассортимента позволяет фирме удовлетворить потребности машиностроительной промышленности.
Using smaller groups to allow for more detailed discussions and ensure progress Использование небольших групп для более подробного обсуждения и обеспечения прогресса
Using the potential of small and medium enterprises - the vast majority of companies in the region. использование потенциала малых и средних предприятий, которые составляют подавляющее большинство компаний в регионе;
Using the tools of competition law and intellectual property law in a balanced way in the interest of promoting innovation is therefore a constant policy challenge. Поэтому использование инструментов законодательства о конкуренции и законодательства об интеллектуальной собственности сбалансированным образом в интересах содействия инновациям является постоянной проблемой в области политики.
6.1 Using existing national platforms to assess needs and formulate projects to 6.1 Использование существующих национальных платформ для оценки
Using an integrated approach for strengthening the statistics production process. использование комплексного подхода к совершенствованию процесса статистического производства;
Otherwise continue now with Default: Using mac-fdisk (Apple) to Partition your Disk or Alternative: Using parted (IBM/Pegasos) to Partition your Disk. В противном случае начинайте создание разделов и переходите к главе Использование mac-fdisk (Apple) для создания разделов или Альтернатива: использование parted (IBM/Pegasos) для создания разделов.
YOUR USING of the SITE W MEANS YOUR CONSENT with the LISTED CONDITIONS of USING. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ВАМИ САЙТА ОЗНАЧАЕТ ВАШЕ СОГЛАСИЕ С ПЕРЕЧИСЛЕННЫМИ УСЛОВИЯМИ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ.
Using corpses for smuggling is a time-honored, repulsive custom. Использование трупов для контрабанды является освященной веками омерзительной традицией
(b) Using FDI to build in peace in post conflict countries; Ь) использование ПИИ для укрепления мира в постконфликтных странах;
(c) Using FDI to build infrastructure: The case of roads; с) использование ПИИ для создания инфраструктуры: автомобильные дороги;
Using a standard vocabulary in combination with code lists, the standard enables the automatic translation of the messages into other languages to a high extent. Стандарт предусматривает использование стандартного словаря-разговорника в сочетании со списками кодов и в значительной мере обеспечивает возможность автоматического перевода сообщений на другие языки.
b) Using the Internet for population censuses and surveys. 4 Ь) Использование Интернета для переписей и обследований