Using these names as sizing will be confusing. |
Использование этих названий в качестве калибров создаст путаницу. |
Using AIS for automatic identification and vessel tracking and tracing in inland navigation presents the following features. |
Использование АИС для автоматической идентификации и обнаружения и отслеживания судов на внутренних водных путях характеризуется следующими особенностями. |
Using automated technology such as robots would mean putting people out of work. |
Использование автоматизированных технологий, таких как роботы, будет означать отстранение людей от работы. |
Using two or multiple reference rates reduces the FISIM output. |
Использование двух или более базисных ставок снижает выпуск УФПИК. |
(b) Using the same type of insecticide chemicals to kill different strains of malaria parasites. |
Ь) использование одних и тех же химических инсектицидов для борьбы с различными разновидностями малярийных паразитов. |
Using cloud computing can greatly facilitate the conduct of business by reducing costs and increasing mobility of users. |
Использование облачной обработки компьютерных данных может значительно облегчить осуществление коммерческой деятельности благодаря снижению издержек и повышению мобильности пользователей. |
Using alternative enforcement methods to bring pressure to bear on those abusing immigration controls was key to tackling illegal migration. |
Использование альтернативных методов принуждения для оказания давления на тех, кто злоупотребляет иммиграционными правилами, является ключевым элементом борьбы с нелегальной миграцией. |
Using such flights thus depends on whether the cargo can withstand enhanced scrutiny. |
Использование таких рейсов, таким образом, зависит от того, сможет ли груз пройти более тщательную проверку. |
Using this approach shows that cross-sectional data tends to overstate the correlation between age and the GWG. |
Использование данного подхода показывает, что поперечные данные, как правило, завышают корреляцию между возрастом и ГРОТ. |
Using such sources can make growth more sustainable and would contribute to increased growth by making households more productive. |
Использование таких источников может способствовать большей устойчивости роста и ускорению его темпов за счет повышения эффективности домохозяйств. |
Using different technological tools to allow users to acquire the information they need according to their individual expectations and needs. |
Использование различных технологических инструментов для того, чтобы позволить пользователям получать необходимую им информацию сообразно их индивидуальным ожиданиям и потребностям. |
Using GSIM as a common language will increase the ability to compare information within and between statistical organizations. |
Использование ТМСИ в качестве общего языка повысит сравнимость информации на уровне отдельных организаций и между ними. |
Using mobile positioning data in scientific research also has several shortcomings that we have to keep in mind when interpreting the results. |
Использование данных мобильного позиционирования в научных исследованиях также страдает рядом недостатков, которые мы должны учитывать при интерпретации полученных результатов. |
Using a "reporting rate" to assess the health of transparency under the Convention is a needless distraction. |
Использование "количественного показателя представления отчетности" для оценки уровня транспарентности в рамках Конвенции не имеет особого смысла. |
Using gas as part of a breach is extremely dangerous and rarely done. |
Использование газа, для прорыва обороны противника очень опасно и совершается редко. |
Using the colon has increased risks of stricture, anastomotic leaks, GERD. |
Использование толстой кишки увеличит риск сужения, подтекания анастомоза, эзофагита. |
Using pain to take you to the next level. |
Использование боли, чтобы вывести себя на новый уровень. |
Using infrared photography, this is the original tattoo that was under Diana's Glade-iators tattoo. |
Использование инфракрасной фотографии показало, что вот это - оригинальная татуировка, которая была под Дианиной татуировкой "Гладиаторш". |
Using an untrained asset to make contact with a target is never ideal. |
Использование неподготовленного человека, чтобы связаться с целью, всегда неидеальный вариант. |
Using deception and intimidation to make a name for himself. |
Использование маскировки голоса и тактику запугивания, чтобы создать себе имя. |
For more information on other things you can do with placemarks, see Using Places. |
Дополнительную информацию о других действиях, которые можно выполнять с метками, см. в разделе Использование меток. |
Using materials from this site is permitted only with reference. |
Использование материала данного сайта только с указанием ссылки на источник. |
Using the shopping cart software, you can easily advertise and sell your products/services all along. |
Использование корзина программного обеспечения, можно рекламировать и продавать свои товары/ услуги, все вместе. |
Using vi from a gui can make things a bit easier for beginners. |
Использование vi в графической оболочке может кое в чем облегчить новичкам жизнь. |
See Section B..2, "Using preseeding to change default values" for details. |
Смотрите Раздел B..2, «Использование автоматической установки для изменения значений по умолчанию». |