| That's why I was mad at Stan for using it. | Вот почему я был так зол на Стэна за их использование. |
| We are suing Sierra Casino to stop using Deb in their advertising. | Мы судимся с казино Сиерра, чтобы остановить использование Деб в их рекламе. |
| Margot says using Garden of Glow is the first stop on the road to happy. | Марго говорит, использование "Сада Сияния" - это первая остановка на пути к счастью. |
| I don't think using our resources to guard real estate sends an effective signal. | Не думаю, что использование наших людей по охране собственности пошлёт "правильный сигнал" кому нужно. |
| All right, using a taxi as a getaway vehicle. | Ладно, использование такси как машины для бегства. |
| That's a tighter line there than Simon's and using all the road. | Более чёткие линии, чем у Саймона и использование всей дороги. |
| And using long lenses to spy on things. | И использование длинных объективов чтобы шпионить за всеми. |
| The most efficient way to spread the pathogen, is by using three parallel distribution channels. | Наиболее действенный способ распространить патоген - использование трех каналов сбыта. |
| The tests revealed that using 10 computers instead of one will raise the speed of system reaction about 6 times. | Проведенные тесты показали, что использование 10 компьютеров вместо одного увеличивает скорость реакции системы примерно в 6 раз. |
| The kitchen offers best quality and emphasizes especially on using products from our own farm. | Кухня предлагает превосходное качество и обращает внимание на использование продуктов с собственной фермы. |
| Technical issues Downloading, using the site and your account... | Технические вопросы Загрузка, использование сайта и Вашего счета... |
| Before using vi to edit files, you need to know how to use vi to move around in a file. | Перед использование vi для редактирования файлов вам следует узнать, как в vi перемещаться по файлу. |
| One of the ways that we do that is actually by using smart biomaterials. | Один из способов достичь этого это использование умных биоматериалов. |
| I believe that correctly using computers is the silver bullet for making math education work. | Я думаю, что правильное использование компьютеров - это волшебное средство чтобы заставить работать математическое образование. |
| And using different microsatellites gave the different results. | Использование других микроспутников дало другие результаты. |
| Assault, battery, and now you're using a dry cleaners to front your bookmaking. | Нападение, избиение, а теперь использование химчистки как прикрытие для твоих букмекерских делишек. |
| And sometimes using food stamps could be a little embarrassing. | И иногда использование талонов на еду могло быть немного неловким. |
| But, using initials is something of a convention of our mutual hobby. | Но использование инициалов это своего рода соглашение в нашем общем хобби. |
| So much for your grand schemes of using Davina for revenge. | Так много для твоей большой схемы использование Давины ради мести. |
| I'd like to apologise to my mother there for using the word "toilet". | Хочу сразу извиниться перед мамой за использование слова "туалет". |
| And for young people - we certainly don't want them to be using it. | А для молодых людей мы точно знаем, что должно быть запрещено их использование. |
| Yes, using duct tape is very bad behavior. | Да, использование клейкой ленты это очень плохое поведение. |
| Our mistake was using their equations. | Нашей ошибкой было использование их уравнений. |
| (b) Voluntary approach using existing GEF focal areas and strategic objectives | Ь) Добровольный подход, предполагающий использование имеющихся ключевых областей деятельности ФГОС и его стратегических целей |
| The prerequisite for using administrative data sources is the legal base. | Использование административных источников данных должно иметь под собой на нормативно-правовую основу. |