That's why I was mad at Stan for using it. |
Вот почему я был так зол на Стэна за их использование. |
We are suing Sierra Casino to stop using Deb in their advertising. |
Мы судимся с казино Сиерра, чтобы остановить использование Деб в их рекламе. |
Margot says using Garden of Glow is the first stop on the road to happy. |
Марго говорит, использование "Сада Сияния" - это первая остановка на пути к счастью. |
I don't think using our resources to guard real estate sends an effective signal. |
Не думаю, что использование наших людей по охране собственности пошлёт "правильный сигнал" кому нужно. |
All right, using a taxi as a getaway vehicle. |
Ладно, использование такси как машины для бегства. |
That's a tighter line there than Simon's and using all the road. |
Более чёткие линии, чем у Саймона и использование всей дороги. |
And using long lenses to spy on things. |
И использование длинных объективов чтобы шпионить за всеми. |
The most efficient way to spread the pathogen, is by using three parallel distribution channels. |
Наиболее действенный способ распространить патоген - использование трех каналов сбыта. |
The tests revealed that using 10 computers instead of one will raise the speed of system reaction about 6 times. |
Проведенные тесты показали, что использование 10 компьютеров вместо одного увеличивает скорость реакции системы примерно в 6 раз. |
The kitchen offers best quality and emphasizes especially on using products from our own farm. |
Кухня предлагает превосходное качество и обращает внимание на использование продуктов с собственной фермы. |
Technical issues Downloading, using the site and your account... |
Технические вопросы Загрузка, использование сайта и Вашего счета... |
Before using vi to edit files, you need to know how to use vi to move around in a file. |
Перед использование vi для редактирования файлов вам следует узнать, как в vi перемещаться по файлу. |
One of the ways that we do that is actually by using smart biomaterials. |
Один из способов достичь этого это использование умных биоматериалов. |
I believe that correctly using computers is the silver bullet for making math education work. |
Я думаю, что правильное использование компьютеров - это волшебное средство чтобы заставить работать математическое образование. |
And using different microsatellites gave the different results. |
Использование других микроспутников дало другие результаты. |
Assault, battery, and now you're using a dry cleaners to front your bookmaking. |
Нападение, избиение, а теперь использование химчистки как прикрытие для твоих букмекерских делишек. |
And sometimes using food stamps could be a little embarrassing. |
И иногда использование талонов на еду могло быть немного неловким. |
But, using initials is something of a convention of our mutual hobby. |
Но использование инициалов это своего рода соглашение в нашем общем хобби. |
So much for your grand schemes of using Davina for revenge. |
Так много для твоей большой схемы использование Давины ради мести. |
I'd like to apologise to my mother there for using the word "toilet". |
Хочу сразу извиниться перед мамой за использование слова "туалет". |
And for young people - we certainly don't want them to be using it. |
А для молодых людей мы точно знаем, что должно быть запрещено их использование. |
Yes, using duct tape is very bad behavior. |
Да, использование клейкой ленты это очень плохое поведение. |
Our mistake was using their equations. |
Нашей ошибкой было использование их уравнений. |
(b) Voluntary approach using existing GEF focal areas and strategic objectives |
Ь) Добровольный подход, предполагающий использование имеющихся ключевых областей деятельности ФГОС и его стратегических целей |
The prerequisite for using administrative data sources is the legal base. |
Использование административных источников данных должно иметь под собой на нормативно-правовую основу. |