Английский - русский
Перевод слова Using
Вариант перевода Использование

Примеры в контексте "Using - Использование"

Примеры: Using - Использование
Therefore, one of the most promising trends in WSD research is using the largest corpus ever accessible, the World Wide Web, to acquire lexical information automatically. Поэтому, одним из наиболее обнадёживающих трендов является использование Интернета в качествое корпуса для получения лексической информации автоматически.
On 16 September, he was sentenced to four months in prison for possessing and using the previous false identity of Léo Balley. 16 сентября Бурден был приговорен к четырем месяцам лишения свободы за использование чужого имени «Лео Балет».
This may happen while marking a file in Windows Explorer or surfing to a malicious website using Microsoft Internet Explorer. Другая возможность - использование Microsoft IE для октрытия инфицированных сайтов или сайтов злоумышленников.
We are using agile methodologies to develop software. That helps us to decrease time period from project inception to deployment of complete system in customers' environment. Использование нами гибких методологий разработки программного обеспечения позволяет существенно сократить время от постановки задачи до внедрения продукта заказчику.
However, using the absolute value of the correlation may obfuscate biologically relevant information, since no distinction is made between gene repression and activation. Однако, использование абсолютного значения корреляции может привести к потере биологически значимой информации, поскольку при этом нельзя различить репрессию и активацию генов.
Now it was using the lessons learned from these early missions that my friends and I began a series of sketches of our own satellite design. Использование знаний, полученных в результате тех первых миссий, позволило нам с друзьями начать разработку ряда макетов дизайна нашего собственного спутника.
Something as simple as using a public restroom can be a huge challenge when you don't fit in to people's strict gender expectations. Такое простое дело, как использование общественного туалета, может стать серьёзным испытанием, если ты не подходишь под определённые гендерные ожидания людей.
[17] The installer will encrypt the LVM volume group using a 256 bit AES key and makes use of the kernel's "dm-crypt" support. [17] Использование ключевой фразы в качестве ключа означает, что раздел будет настроен с помощью LUKS.
By using an iterator one is isolated from these sorts of consequences. Использование итератора избавляет от этих видов проблем.
This is a safety feature to prevent people from abusing the board by using tags which may destroy the layout or cause other problems. Это сделано для безопасности, чтобы запретить использование тэгов которые могут вызвать проблемы.
His delegation favoured using the market exchange rates published by the International Monetary Fund in its International Financial Statistics Yearbook. Беларусь выступает за использование рыночных валютных курсов, взятых из ежегодной статистики МВФ.
In some cases, the local SME is forced to pay substantial fees and royalties for using the partner's brand name and business concept. В некоторых случаях местные МСП вынуждены выплачивать крупные комиссионные и роялти за использование торговой марки партнера и его биснес-концепции.
At the second meeting of the task force, the participants were generally in favour of using the definition contained in European Union legislation. На втором совещании Целевой группы участники в целом поддержали использование определения, содержащегося в нормативных актах Европейского союза8.
However, only a system using national geostationary satellites would be a cost-effective solution with coverage of the entire country for both broadcasting and communications. Однако по-настоящему эффектив-ным с точки зрения затрат решением является использование национальных геостационарных спутников, обеспечивающих телерадиовещание и связь на всей территории страны.
Each member would be able to benefit from the entire constellation using an existing network of groundstations. Компания "Суррей" и ее партнеры планируют начать коммерческое использование действующей системы.
1.3.3.a - Local authorities have put in place and are using consultation mechanisms. 1.3.3.а - Внедрение и использование местными органами власти консультационных механизмов
Retrofitting homes and using proper technologies for housing construction considerably improves indoor thermal, moisture and noise isolation and implies higher levels of comfort of living and longer cycles of property repair. Реконструкция домов и использование надлежащих технологий жилищного строительства значительно повышают уровни внутренней термо-, влаго- и шумоизоляции и обеспечивают повышенный комфорт проживания и удлиняют циклы периодического ремонта.
The project involved using recommendations made by the United Nations Centre for Trade Facilitation and Electronic Business (UN/CEFACT) and applying specific standards for international document exchange. Этот проект включает в себя использование рекомендаций СЕФАКТ ООН и применение некоторых норм в области международного обмена документами.
Exaggerated role of government in addressing problems at the expense of using market mechanisms; использование для решения проблем преимущественно административно-командных, а не рыночных механизмов;
Moreover, using skin colour as a basis for asserting that this group may be victims of trafficking constitutes differential treatment. Кроме того, использование цвета кожи для выявления жертв незаконной иммиграции свидетельствует о дифференциальном подходе.
Ms. Mikosa presented Latvia as a good example of using high-speed Internet and social networks to reach a broad audience on various environmental issues. Г-жа Микоса привела в качестве положительного примера использование в Латвии высокоскоростной интернет-связи и социальных сетей для ведения просветительской работы по различным экологическим вопросам среди широкой аудитории.
So as I was saying, hirudotherapy or using leeches for medicinal purposes has been around for thousands of years. Итак, как я говорил, гирудотерапия, или использование пиявок в медицинских целях, известно на протяжение тысяч лет.
So we investigated the role of social media and found the using social media produced a solid double-digit increase in oxytocin. Мы также изучали роль социальных медиа и обнаружили, что их использование вызывает увеличение уровня окситоцина на два разряда.
No good would come of using human rights as a "sword of Damocles" over the heads of developing countries. Использование прав человека в качестве дамоклова меча, висящего над главами развивающихся стран, не приведет ни к чему хорошему.
On 25 November, Xu Na was sentenced to three years in prison for "using a heretical organization to undermine the implementation of the law". Двадцать пятого ноября Сюй На приговорили к трём годам лишения свободы за «использование еретической организации в целях подрыва правопорядка».