Using existing instruments to the full |
Использование существующих инструментов в полной мере |
Using capital inflows for investment |
Использование притоков капитала для инвестиций |
Information systems: Using computer-based technologies |
Информационные системы: использование компьютерных технологий |
Using various forums to advance interaction |
Использование различных форумов для повышения эффективности взаимодействия |
Using a human rights framework. |
Использование подхода с позиций прав человека. |
Using the work of an auditor's expert |
Использование работы экспертов, привлеченных аудиторами |
Using evaluations and preparing management response |
Использование оценок и разработка управленческих мер реагирования |
Using child offence (1998) |
Преступное использование ребенка (1998) |
The author believes that, by publicly and formally using the term "Roma" to refer to certain unspecified persons and by singling out such persons for special and invidious treatment, the resolutions subject her, as a person of Romany ethnicity, to degrading treatment.f |
Автор сообщения считает, что публичное и официальное использование термина "рома" в отношении некоторых лиц и для введения для них специального и оскорбительного режима, как это сделано в указанных решениях, подвергает ее, как представителя народности рома обращению, унижающему ее человеческое достоинство. |
Using high quality material, our products have high corrosion resistance and long lifetime. |
Использование высококачественных материалов обеспечивают надежную работу вашей продукции в будущем и более продолжительную стойкость к износу и коррозии. |
Using lemmatizer for different languages is similar. |
Разумеется, что использование лемматизаторов для нескольких языков должно быть максимально похоже. |
Using generic text files that contain tab- or comma-separated point data. |
Использование общих текстовых файлов, которые содержат данные точек, разделенные символами табуляции или запятыми. |
Using nuclear imaging would have raised questions. |
Очевидно, я сделал что-то нелегальное и использование радионуклидной визуализации, вызвало бы ненужные вопросы. |
Using of the table values: |
6.2.2.4.1.2.2 Использование табличных значений: |
Using nuclear science to study groundwater |
Использование достижений ядерной науки для исследования грунтовых вод |
(b) Owing to a catastrophic event, there is an urgent need for the subject matter of the procurement, making it impractical to use open-tendering proceedings or any other competitive method of procurement because of the time involved in using those methods; or |
Ь) вследствие чрезвычайного события возникает срочная потребность в объекте закупок, что делает практически нецелесообразным использование процедур открытых торгов или любого другого конкурентного метода закупок с учетом того времени, которое необходимо для использования таких методов; или |
The importance of using child restraint equipment and wearing seatbelts in vehicles equipped with them, it being made clear to children the role of seatbelts, notwithstanding the physical constraints they impose, so that buckling up becomes a reflex. |
важность использования детских удерживающих устройств и пристегивания ремнями в ходе поездки на транспортном средстве, оборудованном ремнями безопасности, объясняя детям роль этих устройств, даже если они ограничивают возможности движения детей, с тем чтобы использование указанных устройств стало автоматическим; |
using the topics in the 1995 Principles and Objectives decision on non-proliferation and disarmament: universality; non-proliferation; nuclear disarmament; NWFZs; security assurances; safeguards; peaceful uses. |
использования тем, изложенных в решении 1995 года «Принципы и цели ядерного нераспространения и разоружения»: универсальность; нераспространение; ядерное разоружение; зоны, свободные от ядерного оружия; гарантии безопасности; гарантии; использование ядерной энергии в мирных целях. |
(e) Boston will have access to the licence from Abbott concerning DES technology, which Guidant possesses, and to the supply of Abbott's products, which are made using the technology. |
е) Компания "Бостон" получит право приобрести у "Эбботт" лицензию на использование технологии для производства СЛП, которой владеет "Гуидант", а также на приобретение у "Эбботт" продукции, произведенной с использованием этой технологии. |
accelerated development of combined transport using the same carrying unit or vehicle without transhipment of freight, envisaging, in particular, the use of railway ferries, and ships' lighters encouraging combined and piggyback carriages; |
ускорение развития комбинированных перевозок грузов в одной и той же грузовой единице или транспортном средстве без перегрузки груза при смене видов транспорта, предполагающее, в частности, использование железнодорожных паромных переправ, лихтеровозов, поощрение комбинированных, в том числе контрейлерных, перевозок; |
All rights reserved. Using the materials of the site fully or partially reference to is obligatory. |
Использование материалов сайта разрешается при условии ссылки на roshen.ua. |
Using their music therefore does not entail the payment of any performance rights fees to these organizations. |
Использование их музыки не предполагает выплат в пользу таких организаций. |
Using the auto update feature, your version of Game Jackal Pro will always be the latest version available. |
Использование автоматического апдейта и проверки на наличие новой версии. |
Using LINK ensures that stylesheets will be downloaded in parallel across all browsers. |
Использование LINK обеспечивает параллельную загрузку файлов во всех браузерах (см. |
Using knowledge is the fun, and frustrating, part of learning. |
Использование знания может приносить ученику и радость и разочарование. |