The customer is fully responsible for using his financial resources and choosing the trading strategy. |
Клиент несёт полную ответственность за использование своих финансовых ресурсов и выбор торговой стратегии. |
Installing and using Accurate Monitor for Search Engines signifies the acceptance of the terms and conditions of the license agreement. |
Установка и использование программы Accurate Monitor for Search Engines подтверждает ваше согласие с условиями данного пользовательского соглашения. |
OIOS still maintains that using depreciated values may result in the uneconomic transfer and retention of assets by the Organization. |
УСВН по-прежнему утверждает, что использование показателей остаточной стоимости может привести к неэкономичной передаче или сохранению Организацией имущества. |
Say you're sorry for using the children for your business. |
Извинись за использование детей для своей рекламы. |
You know, using that part of the brain helps stave off the early onset of Alzheimer's. |
Ты знаешь, я слышала, что использование этой части мозга помогает пожилым предотвратить раннее начало Альцгеймера. |
It occurs to me that using workhouse men for personal advantage may not have escaped the attention of the police. |
Мне пришло в голову, что использование людей из работного дома для личной выгоды не ускользнуло от внимания полиции. |
I believe in using only nontoxic and organic products, and I have a website where I sell handmade children's clothing. |
Верю в использование только нетоксичных и органических продуктов, и у меня есть сайт, на котором я продаю детскую одежду ручной работы. |
Stacey, color coding means using different colors. |
Стейси, цветовая кодировка предполагает использование нескольких разных цветов. |
You can't be arrested for using currency. |
Тебя не могут арестовать за использование валюты. |
So is using your father's clearance codes to access federal security information. |
Как и использование отцовского допуска для доступа к засекреченной информации. |
However, I find using a large and intimidating weapon like the bat'leth often leads to overconfidence. |
Однако, использование такого большого и устрашающего оружия, как бат'лет, часто приводит к неоправданной самоуверенности. |
So, never feel guilty about using this tissue. |
Не нужно испытывать чувство вины за использование этой ткани». |
One of the national aeronautics goals is to develop the next generation of fuels, biofuels, using domestic and safe, friendly resources. |
Одна из задач в аэронавтике - это разработка топлива следующего поколения, биотоплива, использование местных и безопасных, нетоксичных ресурсов. |
No, but you're absolutely right, there is no evidence that using the horn contributes to safety. |
Нет, но вы абсолютно правы, нет никаких доказательств, что использование гудка положительно влияет на безопасность. |
They wanted me to take them myself, because using a middleman would be too risky. |
Они хотели взять их непосредственно у меня, потому что использование посредника был бы слишком опасно. |
General, I believe that using the device caused an atmospheric weather anomaly big enough to destroy the civilisation on 636. |
Генерал, я полагаю, что использование устройства вызвало атмосферную аномалию достаточно мощную для уничтожения цивилизации на планете 636. |
In Mayfair's case using illegal intel and fake informants to force convictions that should never have stood. |
В случае с Мэйфер... использование материалов разведки и подставных информаторов чтобы продвинуть приговоры, которых не должно было быть. |
The little thing in question is using a pregnant woman as a human shield. |
Эта мелочь - использование беременной женщины в качестве живого щита. |
It's a state holiday because the league overturned the coach's suspension for using magnets to affect the coin toss. |
Это праздник в штате, потому что лига отменила отстранение тренера за использование магнитов во время подбрасывания монеты. |
Apparently, using gmane as a newsgroup reader and/or gnus to sort through threads is a popular solution. |
Использование gmane как программы чтения новостей и/или gnus для сортировки тредов является популярным решением. |
We put two of those guys up there just for using a big word. |
Мы повесили тех двоих парней только за использование больших слов. |
Talking with some men in Cleveland and up near Detroit about using our gasoline for automotive propulsion. |
Нужно обсудить кое с кем в Кливленде и Детройте использование нашего бензина в двигателях автомобилей. |
There are also possible associated benefits in using the nutrient-rich, cold, deep-ocean water in fish farms and in air-conditioning systems. |
Кроме того, может быть выгодным использование богатой питательными элементами холодной океанической воды с больших глубин в рыбных хозяйствах и системах кондиционирования воздуха. |
Others suffered retribution for using the legitimate appeals machinery in the Secretariat. |
Другие сотрудники подвергались наказанию за использование законного механизма подачи апелляций в Секретариате. |
Moreover, there are other advantages associated with using plants as a source of pest control. |
Кроме того, использование растений для борьбы с вредителями может обеспечить и другие преимущества. |