Английский - русский
Перевод слова Transactions
Вариант перевода Операций

Примеры в контексте "Transactions - Операций"

Примеры: Transactions - Операций
A staff member in the Kigali office consistently inflated the quantity and prices of materials for projects so as to benefit personally from the transactions. Один из сотрудников отделения в Кигали систематически завышал количество и стоимость материалов, предназначенных для проектов, с тем чтобы получить личную выгоду от соответствующих операций.
TheCommentor shall use the services of partners and third parties in order to render services, including hosting services and credit card transactions. TheCommentor использует услуги партнеров и третьих лиц для предоставления услуг, включая услуги хостинга и операций с кредитными картами.
Creation of reserves represents a safety factor, which allows compensating possible future losses of the Bank from transactions bearing risks without a negative influence on the financial condition of the Bank. Создание резервов представляет собой запас прочности, который позволяет компенсировать возможные будущие потери Банка от проведения операций, несущих риски без отрицательного влияния на финансовое состояние Банка.
In 1950, to speed up transactions and limit fraud, foreign currency was first converted into Darex vouchers in values of crowns. В 1950 году, для ускорения операций и борьбы с мошенничеством, иностранные валюты стали сначала конвертироваться в ваучеры Darex, стоимость которых измерялась кронами.
In 2004, Global Finance recognised Rietumu Bank as the best Latvian bank in terms of currency transactions. В 2004 году международный финансовый журнал Global Finance назвал Rietumu Bankа лучшим банком в Латвии в сфере валютных операций.
According to statistics of house sales in the village since 1923, there were more than 70 transactions of purchase and sale by 40 owners. Статистика продаж домов в деревне с 1923 года говорит о том, что в пределах деревни было совершено более 70 операций купли-продажи с участием владельцев 40 домов.
Impression Web Studio provides specialized E-commerce solutions which make it easier for traders and customers to offer and look for products and services providing protected payment transactions. Импрешн Веб Студио предоставляет специализированные решения для электронной коммерции, которые облегчают торговцам и клиентам процесс предложения и поиска товаров и услуг и обеспечивают защищенность платежных операций.
The final component of the project will be application of IFRS to the daily bookkeeping and accounting transactions of the commercial banking sector. Данный заключительный компонент Проекта подразумевает применение принципов МСФО в ежедневном осуществлении бухгалтерского учета и выполнении операций в коммерческом банковском секторе.
1.5.3 All property transactions are duly registered in the Kosovo cadastre 1.5.3 Регистрация в Косовском кадастре всех операций с недвижимостью
However, Interac's dominance has left little room for alternative debit networks such as Visa or MasterCard to be used for domestic transactions. Тем не менее, доминирование Interac оставляет мало возможностей для альтернативных сетей, подобным VISA или MasterCard, при совершении операций по дебетовым картам внутри страны.
In addition, the company offers its own software solutions for payments receipt and the introduction of other non-standard for the ATM transactions with cash. Кроме того, компания предлагает собственные программные решени я для приема платежей от населения и внедрению других, нестандартных для АТМ, операций с наличными.
Own inter-bank processing centre for card transactions: Ukrainian Processing Centre (UPC). Собственный межбанковский процессинговый центр по обслуживанию карточных операций - Украинский процессинговый центр (UPC).
SEB banka offers its clients the opportunity to engage in various currency transactions in order to guard against potential negative currency market fluctuations. Для того, чтобы обезопасить себя от возможных отрицательных колебаний на валютном рынке, SEB banka предлагает своим клиентам совершение различных валютных операций.
One of the largest segments of KASE is the repo transactions market, which traditionally accounts for almost half of the total volume of exchange trading. На долю одного из крупнейших рынков KASE - рынка операций репо традиционно приходится почти половина всего объёма биржевых торгов.
In banking this was done through the use of sales transactions (focusing on the fixed rate return modes) to support investing without interest-bearing debt. В банковской деятельности это было реализовано путем использования торговых операций (основанных на схемах фиксированной надбавки) для стимулирования инвестиций без процентных займов.
Insert transaction type into No. field for new transactions Показывать тип операции в поле номера для новых операций
Use the default account for new transactions with this payee Использовать счёт по умолчанию для новых операций с этим получателем.
Both Models embody the same arm's length principle that forms the basis for allocating profits resulting from transactions between associated enterprises. Обе типовые конвенции отражают принцип сделок между независимыми сторонами, который служит основой для распределения прибыли в результате операций между ассоциированными предприятиями.
The advisory encourages financial institutions to apply corresponding enhanced due diligence with high-risk customers to ensure that financial institutions do not facilitate transactions related to prohibited activities. В консультативном заключении содержится призыв к финансовым учреждениям более эффективно проявлять надлежащую осмотрительность в отношении клиентов повышенного риска в целях обеспечения того, чтобы финансовые учреждения не содействовали осуществлению операций, связанных с запрещенной деятельностью.
Financial regulators' activities focus on maintaining the integrity of a country's financial system: its financial institutions and financial transactions. Деятельность органов финансового регулирования сосредоточена на поддержании целостности финансовой системы страны: ее финансовых учреждений и финансовых операций.
Using this service, you will set yourself free from most of the routine transactions that call for phone calls, email exchange, etc. Благодаря этому сервису Вы будете освобождены от большинства рутинных операций, требующих ведения телефонных переговоров, переписки по электронной почте и т.д.
(c) The design of acceptable modalities for taxing Internet transactions; с) разработка приемлемых условий для налогообложения операций на Интернете;
Audit testing of procurement transactions revealed tender procedures stemming from unheeded competitive quotes, breached authority limits, lack of formal delegation of authority, and insufficient supporting documentation. В ходе ревизорской проверки закупочных операций были выявлены случаи нестрогого соблюдения процедур, обусловленные непроведением конкурентных торгов, превышением установленных полномочий, отсутствием официального механизма делегирования полномочий и представлением недостаточной подтверждающей документации.
The representatives also referred to the need to establish standards that would protect citizens' rights to privacy, ensure the safety of network transactions and prevent crime within that medium. Представители также упомянули о необходимости установления стандартов, позволяющих защищать права граждан на невмешательство в личную жизнь, обеспечивать безопасность сетевых операций и предотвращать преступления в сети.
I also know that bearer bonds are used for money laundering, tax evasion, and other illicit business transactions. Я также знаю, что эти облигации используются для отмывания денег, уклонения от уплаты налогов и других незаконных операций.