Английский - русский
Перевод слова Transactions
Вариант перевода Операций

Примеры в контексте "Transactions - Операций"

Примеры: Transactions - Операций
It manages the reporting requirements of the Financial Transactions Reporting Act 1996, which facilitates the prevention, detection, investigation and prosecution of money laundering in New Zealand. Оно следит за соблюдением требований в отношении отчетности, установленных в Законе об отчетности в отношении финансовых операций 1996 года, который способствует предупреждению, выявлению, расследованию и уголовному преследованию в связи с отмыванием денежных средств в Новой Зеландии.
The New Zealand Customs Service provides training to Customs Officers working at New Zealand's airports on the operation of the border cash reporting provisions of the Financial Transactions Reporting Act. Таможенная служба Новой Зеландии обеспечивает подготовку своих сотрудников, работающих в аэропортах Новой Зеландии, по вопросам соблюдения положений Закона об отчетности в отношении финансовых операций, касающихся направления сообщений о перемещении через границу наличных средств.
Authorities have issued an instrument - the Guide concerning the Financial Transactions of UNITA members - to the financial system to freeze funds of UNITA and its members. Власти страны опубликовали документ «Руководство в отношении финансовых операций членов УНИТА», в котором финансовой системе предписывается блокировать средства УНИТА и его членов.
Violations of the arms embargo are punished as infringements of article 4 of the Law on Measures concerning Economic Transactions with Foreign States with a fine of up to one million Swiss francs, in accordance with article 1 in connection with article 6 of the Taliban Ordinance. Нарушения эмбарго на поставки оружия квалифицируются в качестве нарушений статьи 4 Закона о мерах, касающихся экономических операций с иностранными государствами, и наказываются штрафом в размере до 1 миллиона швейцарских франков в соответствии со статьями 1 и 6 Постановления о движении «Талибан».
Canada also presented information on the functions of its financial intelligence unit (the Financial Transactions and Reports Analysis Centre of Canada, FINTRAC) and of the Office of the Superintendent of Financial Institutions. Канада также представила информацию о функциях своего подразделения по сбору оперативной финансовой информации (Центр по анализу финансовых операций и отчетности Канады) и Управление суперинтендента финансовых учреждений.
Similarly, the review mechanism for the OECD Convention on Combating Bribery of Foreign Public Officials in International Business Transactions is rigorous, and the experience of that mechanism should be taken into account when establishing the review mechanism for the Convention against Corruption. Равным образом при создании механизма обзора осуществления Конвенции о коррупции следует учитывать опыт отличающегося строгостью механизма обзора Конвенции ОЭСР о борьбе с подкупом иностранных публичных должностных лиц при осуществлении международных коммерческих операций.
The secretariat of the Convention on Combating Bribery of Foreign Public Officials in International Business Transactions did likewise on 8 July, as did the secretariat of the Inter-American Convention against Corruption on 30 July. Секретариат Конвенции о борьбе с подкупом иностранных публичных должностных лиц при осуществлении международных коммерческих операций представил свою информацию 8 июля, а секретариат Межамериканской конвенции по борьбе с коррупцией - 30 июля 2009 года.
Reporting entities to monitor transactions; организации, обязанные направлять уведомления, должны осуществлять мониторинг операций;
With respect to aspects of the conventional arms trade, the arms trade treaty should apply to: Transactions between States; Transactions between States and a private end-user; Commercial sales; Rentals; Loans, gifts or any other form of transfer. Что касается аспектов торговли обычными вооружениями, то договор о торговле оружием должен применяться в отношении: операций между отдельными государствами; операций между государствами и частными конечными пользователями; коммерческих продаж; операций по сдаче в аренду; предоставления займов, безвозмездной помощи или любых других форм передачи.
(e) Transactions were processed after 30 June 2000 in respect of equipment received prior to 30 June 2000. ё) учет операций с имуществом, полученным до 30 июня 2000 года, после этой даты.
Head of the Italian delegation to the OECD's Working Group on Bribery in International Business Transactions; Delegate to GRECO and the sessions of the CoSP to the UNCAC; GRECO Evaluator; Project Leader in a European Union Twinning Project Руководитель итальянской делегации на сессиях Рабочей группы ОЭСР по вопросам подкупа при осуществлении международных коммерческих операций; представитель в ГРЕКО и на сессиях Конференции государств - участников КПК ООН; специалист по оценке в рамках ГРЕКО; руководитель проекта сотрудничества Европейского союза
Number of general ledger transactions Количество операций, проведенных по главной бухгалтерской книге
Clear guidance regarding financial transactions наличие четких руководящих указаний в отношении финансовых операций;
Accounting for third-party procurement transactions Учет операций по закупкам для третьей стороны
(a) Revenue from non-exchange transactions а) Поступления от безвозмездных операций
Total revenue from exchange transactions Общая сумма поступлений от обменных операций
Provide information on the security of transactions. сообщение информации о безопасности операций.
Balance and number of transactions Остаток на счете и число операций
6,268.70 Liberian dollars, 11 transactions 6268,70 либерийских долларов, 11 операций
Schedules Based on 351,253 accounting transactions На основе 351253 учетных операций
The Act covers a wide range of transactions. Закон охватывает широкий диапазон операций.
3.2.2 Monthly report on absence of suspicious transactions Ежемесячный отчет об отсутствии подозрительных операций
Solicitation of bids and approval of transactions Объявление конкурса и утверждение финансовых операций
Now adding the transactions to your ledger... Добавление операций в журнал...
Unable to unmatch the selected transactions Невозможно отменить привязку выбранных операций