Английский - русский
Перевод слова Transactions
Вариант перевода Операций

Примеры в контексте "Transactions - Операций"

Примеры: Transactions - Операций
Had recently the problem evaluate transactions within Google Analytics for the source to want to. Недавно проблема оценки операций в Google Analytics на источник хотят.
Also crucial for Internet uptake is the safety of online data and online transactions. Важное значение для распространения Интернета также имеет безопасность передаваемых данных и операций, совершаемых в режиме онлайн.
The figure shows there are several redistributive transactions involved. На диаграмме показано несколько перераспределительных операций.
In addition, the regulation includes the delegation of authority for investment transactions to the Executive Director from the Secretary General. Кроме того, в данном положении предусмотрена передача Генеральным секретарем полномочий на осуществление инвестиционных операций Директору-исполнителю.
It's a list of transactions and contacts going back years. Это лист операций и контактов за многие года.
Bart's been too careful to leave any trace of the transactions on the books. Барт был слишком осторожен, чтобы оставить следы операций в книгах.
This places a significant constraint on the size and type of financial transactions these new companies can offer. Это накладывает значительное ограничение на размер и тип финансовых операций, которые могут предложить эти новые компании.
The European Central Bank's "outright monetary transactions" scheme provides an important backstop for debt sustainability. Схема «Прямых денежных операций» Европейского центрального банка обеспечивает важный обратный ход для устойчивости долга.
No, I am unaware of any of the transactions you just mentioned. Нет, я не в курсе тех операций, что вы упомянули.
Around 200,000 transactions have already been recorded via 15,000 computers on the network. Около 200000 операций уже было зарегистрировано с 15000 компьютеров в сети.
These businesses are therefore subject to requirements relating to the identification and reporting of suspicious transactions, customer due diligence, record keeping and internal controls. Поэтому на эти сделки распространяются требования, касающиеся выявления подозрительных операций и уведомления о них, проявления внимательного отношения к клиенту, ведения учетной документации и применения мер внутреннего контроля.
But, if you buy... 100 online transactions is 32 thousand. Но если вы покупаете... 100 операций - это 32000.
Because they would have to get a lot of these small transactions going to start making their return. Поскольку они должны были бы получить большое количество небольших операций, которые дали бы им прибыль.
The holidays mean an influx in cash transactions. В праздники всегда значительно повышается количество операций с наличными.
In retrospective analytics, transactions resulting from operations are boiled down and accumulated into arrays of cells. В ретроспективной аналитике транзакции, возникающие в результате операций, сводятся воедино и накапливаются в массивы ячеек.
As a result, migrant workers are forced to initiate more than one billion separate transactions worldwide each year. В результате, рабочие-мигранты во всем мире вынуждены ежегодно инициировать более одного миллиарда отдельных денежных операций.
The necessary equipment and assistance of the skilled bank staff will allow prompt and quality transactions with the notes. Наличие необходимого оборудования и помощь квалифицированного персонала банка обеспечат быстрое и качественное проведение операций с банкнотами.
In particular, adoption of standard international procedures for encryption and digital signatures will facilitate and ensure the security of web-based transactions. В частности, внедрение стандартных международных процедур шифрования и электронных подписей способствовало бы обеспечению безопасности операций, осуществляемых через глобальную компьютерную сеть.
Electronic data processing provides the core mechanism for the processing of transactions and ensuring administrative operational continuity. Электронная обработка данных служит основным механизмом обработки финансовых операций и обеспечения оперативной непрерывности административной работы.
Well, we make a percentage off of all the credit card transactions. Ну, мы берем процент со всех операций по картам.
Savings of $223,000 under prefabricated units resulted from adjustments to the accounts for transactions recorded during prior periods. Экономия средств по статье "Сборные дома" в размере 223000 долл. США обусловлена поправками по счетам для операций, учтенных в предыдущие периоды.
The Investment Accounting Manual should be updated and/or revised to incorporate the multi-currency system of recording and reporting investment transactions. Необходимо обновить и/или пересмотреть пособие по учету инвестиций, с тем чтобы внедрить много-валютную систему учета и отчетности в отношении инвестиционных операций.
The posting of the financial transactions to the appropriate ledgers will be automated as a part of release 3. В рамках стадии 3 будет автоматизирован ввод финансовых операций на соответствующие счета.
The rates should give an accurate picture of the relations between States in terms of goods, services and other transactions. Эти курсы должны давать точное представление об отношениях между государствами на уровне обмена товарами и услугами и других операций.
The completion of that project would undoubtedly be helpful to developing countries in the conduct of their procurement transactions. Завершение этого проекта, бесспорно, будет содействовать развивающимся странам в осуществлении их операций по закупкам.