| What happens tonight and at Thursday night's elections will shape the next year of our lives here at ZBZ. | Что произойдет сегодня вечером и на выборах в четверг, сформирует наши жизни в ЗБЗ в следующем году. |
| Well, tonight your men will see me return to the house with a very beautiful woman. | Так вот, сегодня вечером, они смогут увидеть, как я вернусь в этот дом с очень красивой женщиной. |
| Yes, what are you doing tonight? | Да. Что ты делаешь сегодня вечером? |
| She's a rollicking Frolicking thing tonight | Она веселится и резвится сегодня вечером. |
| You ready for your tournament tonight? | Ты готов к турниру сегодня вечером? |
| So what's on the menu tonight? | Что у нас в меню сегодня вечером? |
| Why do we have to feature it tonight? | Зачем мы должны включать это в программу сегодня вечером? |
| Others have the desire to meet with him tonight in a private way and that's what we're doing. | Другие хотят встретиться с ним сегодня вечером частным образом, и это - то, что мы делаем. |
| Your mother's on bed rest, soe're all going to stay home tonight. | У твоей матери постельный режим, так что мы все сегодня вечером останемся дома. |
| You comin' to my thing tonight? | Ты придешь ко мне сегодня вечером на вечеринку? |
| To those of you who do not know we are joined tonight by Miss Charity Burbage who, until recently, taught at Hogwarts School of Witchcraft and Wizardry. | Для тех, кто еще не знает, скажу что сегодня вечером к нам присоединилась мисс Чарити Бёрбидж, которая, до недавнего времени, преподавала в школе Чародейства и Волшебства Хогвартс. |
| Don't you get what happened tonight? | Ты не поняла что произошло сегодня вечером? |
| So let's see what we have tonight. | Так, давай посмотрим, что у нас сегодня вечером |
| So I suppose you can account for your whereabouts earlier tonight? | Я предполагаю, вы можете объяснить, где находились ранее сегодня вечером? |
| Why can't we be married tonight? | Почему бы нам не пожениться сегодня вечером? |
| If you'll come at 10 o'clock tonight, | Приходи сюда сегодня вечером, в 10 часов. |
| Maybe you will tonight after work. | Может, сегодня вечером после работы? |
| Want to hang out with me again tonight? | Хочешь сегодня вечером снова со мной потусоваться? |
| You said he'd come here tonight and he did! | Вы сказали, что он придёт сюда сегодня вечером и он пришёл! |
| I'll drive to Chicago tonight, get the 7:30 flight out in the morning. | Я уезжаю в Чикаго сегодня вечером, чтобы успеть к 7:30 на утренний рейс. |
| I got to say, great timing, dex, Getting together tonight. | Я хочу сказать, что мы отлично сделали, Декс, что собрались сегодня вечером. |
| He started asking me a lot of questions about my personal life, and then tonight he showed up at my apartment with flowers. | Он стал задавать слишком много вопросов о мой личной жизни, ... и вот, сегодня вечером, он пришел ко мне с цветами. |
| So, guys, pluck up the courage to ask that special lady, because tonight we are going to rock around the clock... until 10 pm. | Поэтому, ребята, наберитесь храбрости, и пригласите ту единственную, потому что сегодня вечером мы будем танцевать до упаду До 10 вечера. |
| Are you going to turn up tonight? | Звоню, чтобы убедиться, что ты появишься сегодня вечером. |
| Look, I love Calvin, but I really don't think I can be around Casey and Cappie tonight. | Посмотри, я люблю Келвина, но я действительно что смогу быть рядом с Кейси и Кэппи сегодня вечером. |