| Guess who's going to the football game tonight? | Угадай, кто идет на футбол сегодня вечером? |
| Well, you can take comfort knowing the auction's already set to be raided tonight. | Ну, вы можете успокоится, на аукцион будет совершен рейд сегодня вечером. |
| Thought I'd use the day to get to know the place, start tonight. | Подумал, если успею познакомиться с домом, начну работать сегодня вечером. |
| Has anyone else been through here tonight? | Кто-нибудь еще был здесь сегодня вечером? |
| So tonight you will say that you're going out of town on a business trip. | Сегодня вечером вы скажете Диане, что едете за город по делам. |
| Grey, what are you doing tonight? | Грей, чем занимаешься сегодня вечером? |
| You're not busy tonight, are you? | Ты ведь не занят сегодня вечером? |
| that's what I'm doing tonight. no. | Вот что я делаю сегодня вечером. |
| You were going to help me out tonight, I was going to pay you back tomorrow. | Ты хотел помочь мне сегодня вечером, а я должна была заплатить тебе завтра. |
| No, no, not yet, but we will be tonight when I go over there. | Пока нет, но мы поговорим сегодня вечером, когда я к нему приду. |
| I can't put it there. I promised wendy I'd be out of here tonight. | У Венди я не могу оставить, обещал, что съеду сегодня вечером. |
| We're not talking about any of that tonight. | Даже не думай обсуждать это сегодня вечером |
| Can we talk about this after the museum tonight? | Давай поговорим сегодня вечером в музее. |
| What an impressive first series That coach Eric taylor Has designed here in east dillon tonight. | Какие впечатляющие первые комбинации тренер Эрик Тейлор составил сегодня вечером |
| I'm going but I'll be back tonight! | Я ухожу, но вернусь сегодня вечером! |
| I can tell you tonight's show will get a 30 share at least. | И я уверена, сегодня вечером будет как минимум 30%. |
| You're to head in tonight to attend a briefing from a fella over from the FBI. | Мне позвонили и сообщили, что сегодня вечером прибудет человек из ФБР. |
| Ladies, who wants to make a mistake tonight? | Дамы, кто хочет сделать ошибку сегодня вечером? |
| So I booked an appointment for you tonight to see Dr. Sun, so, please, don't miss it. | Поэтому сегодня вечером я назначил тебе сеанс с доктором Сан, пожалуйста, не пропусти его. |
| The person you have an appointment with tonight. | С кем ты встречаешься сегодня вечером? |
| He used to do things called thought experiments, and we're going to re-create one of those tonight. | Он называл эти эксперименты мысленными, и сегодня вечером мы воссоздадим один из них. |
| Please fully enjoy the best traditional cuisine of Kyoto tonight. | насладитесь сегодня вечером лучшей традиционной кухней Киото. |
| Good. Anyway, tell our men to get her tonight! | Скажи нашим, чтобы проучили ее сегодня вечером! |
| And you will you come with me, to the opera tonight? | Вы будете сопровождать меня в оперу сегодня вечером? |
| Couldn't we get together tonight and try and talk it out? | Мы можем встретиться сегодня вечером и попытаться обсудить это? |