I could hitch back to Fort Dix after I perform tonight. |
После выступления сегодня вечером, я могу вернутся в Форт Дикс, |
You know, if you want to have a good time tonight, try not to be fake for once. |
Знаешь, если ты хочешь провести хорошо время сегодня вечером, попытайся быть честной хотя бы раз. |
You know, I think Amy doesn't want any more company tonight. |
Знаешь, я думаю, что Эми не захочет сегодня вечером еще каких-либо посетителей. |
When this is over, whether it's tonight or later, I'd like for you to have one of my cockatiels. |
Когда это все кончится, сегодня вечером или позже, я хочу, чтобы ты взяла одного попугая себе. |
I'll tell you if tell me where you were earlier tonight. |
Я отвечу, если скажешь, где ты был сегодня вечером. |
But before that, what'd you do tonight? |
Но перед этим, Что ты делала сегодня вечером? |
we have a special visitor tonight. |
У нас специальный посетитель сегодня вечером. |
Well, I'm on the dolo tonight, and since you are, too, I thought we could chillax or... get jiggy. |
Ну, сегодня вечером я в одиночестве фигней страдаю, да и ты тоже, я и подумала, что мы можем расслабиться или... потусоваться. |
Gabby wants to know if you and Janet want to roll to the Dodgers game with us tonight. |
Гэбби интересуется, не прочь ли вы с Дженет сходить с нами сегодня вечером на игру Доджерс. |
We're getting married tonight, right? |
Сегодня вечером мы женимся, да? |
I would've given it tonight, but a guest there made such a ruckus that they wouldn't have heard me. |
Я бы произнес ее уже сегодня вечером но гости настолько шумели, что вряд-ли кто-нибудь стал бы меня слушать... |
Now it's simply a matter of having a man at the hotel tonight to shadow him when he leads us to your sister. |
Просто надо, чтобы он пришел сегодня вечером в гостиницу, а потом проследить за ним, когда он приведет нас к вашей сестре. |
Do you think you could spare me tonight? |
Вы не могли бы отпустить меня сегодня вечером? |
I did my best to spare you... but the whole countryside is coming in tonight to see you and your bride. |
Соседи, хотя я и старалась как могла, собираются всей толпой приехать сегодня вечером посмотреть на тебя и твою невесту. |
Grace wants to come over with Jack tonight. |
Грейс хочет прийти к нам сегодня вечером с Джеком |
So you're blowing me off tonight for bowling? |
Итак, ты кидаешь меня сегодня вечером ради боулинга? |
He wants to see me about opening a practice here, but he can only meet tonight. |
Он хочет встретиться со мной по поводу открытия практики здесь, но он может встретиться только сегодня вечером. |
Sofia's note said, "It all ends tonight." |
В записке Софии сказано: "Всё закончится сегодня вечером". |
Sorry, more apologies, but you're having the boys again tonight. |
Я снова извиняюсь, но мальчики сегодня вечером снова остаются у вас. |
Jack, what are you doing tonight? |
Джек, что вы делаете сегодня вечером? |
Plus, since they're both in the same city, we can get them together tonight. |
К тому же раз они в одном городе, сегодня вечером мы могли бы их свести. |
What are you doing tonight for halloween? |
Что ты делаешь сегодня вечером на Хэллоуине? |
Why don't you watch it tonight? |
Может, посмотришь нас сегодня вечером? |
And if you go with Rachel, Bonnie's free tonight? |
А если выберешь Рэйчел, Бонни будет сегодня вечером свободна? |
Plus, I backed over his foot when I was leaving, which, according to our relationship math, means tonight's the night. |
К тому же я наступила ему на ногу, когда уходила, что, в свете наших отношений, означает "встретимся сегодня вечером". |