| He's coming to our house tonight to take us away. | Он придет к нам домой сегодня вечером, чтобы забрать нас. |
| Thanks for coming out tonight to the musicians hall of fame to honor this very talented young songwriter. | Спасибо, что пришли сегодня вечером в зал славы музыкантов в честь этого очень талантливого молодого композитора. |
| He's with his father tonight. | Он со своим отцом, сегодня вечером. |
| I want to stay here tonight and be with you. | Я хочу остаться здесь сегодня вечером, и побыть с тобой. |
| Not tonight, not any night! | Не сегодня вечером, ни в какой вечер! |
| And don't forget, I'm making banana cream pie tonight. | И не забывай, что я сегодня вечером готовлю торт с банановым кремом. |
| Amy's got to go on a date with him tonight. | Сегодня вечером Эми должна пойти с ним на свидание. |
| He was hoping to use my trick in his big bamboozala festival tonight. | Он надеялся использовать мой трюк на своем фальшивом фестивале сегодня вечером. |
| Karen Sullivan heard about it, and decided to have the same party... tonight. | Карен Салливан узнала об этом и решила устроить такую же вечеринку... сегодня вечером. |
| They want to buy the hospital tonight. | Они хотят купить больницу сегодня вечером. |
| The whole family went out tonight, so... | Вся семья уехала сегодня вечером, так что... |
| Not exactly the kind of action I was hoping for tonight. | Не совсем то, на что я рассчитывал сегодня вечером. |
| Well, I won't go to Stephanie's tonight. | Я не пойду сегодня вечером к Стефани. |
| So, tonight we are going to go off the beaten path. | Сегодня вечером мы сойдём с проторенной дорожки. |
| And I want to welcome our special guest tonight, our very own Deacon Claybourne. | И я хочу приветствовать у нас в гостях сегодня вечером, Дикон Клейборн, собственной персоной. |
| Well... you won't be on your own tonight. | Ну... сегодня вечером вы не будете сам по себе. |
| I was thinking of hitting the casino tonight. | Я собираюсь сорвать куш сегодня вечером в казино. |
| I suggest you think about them tonight. | Советую подумать о них сегодня вечером. |
| Either way, show up tonight. | В любом случае, приходи сегодня вечером. |
| Otherwise, I wouldn't be taking out Natalie Hobbes tonight. | В ином случае, я бы сегодня вечером не встречался с Натали Хабз. |
| Bunch of us are going to a party at Taylor's tonight. | Мы собираемся на вечеринку к Тейлор сегодня вечером. |
| All right, well, I'll go to the show tonight. | Ладно, хорошо, я пойду на шоу сегодня вечером. |
| If you want to hear my dreams, come with me tonight to the Liquid Pub. | Если хочешь услышать мои сны, то пойдём со мной сегодня вечером в Ликвид Паб. |
| I was thinking of maybe asking him out later tonight. | Я подумывала, может пригласить его сегодня вечером. |
| I picked it out earlier tonight. | Я выбрал это ранее сегодня вечером. |