| I'm taking Lizzie's shift tonight so I won't be home till 8:00 or so. | Я сегодня вечером Лиззи подменяю, дома буду около 8. |
| I want what's on the ship he's meeting at the docks tonight. | Я хочу то, что будет на его корабле сегодня вечером. |
| Why don't you come to the fair with me tonight? | Может, пойдешь со мной сегодня вечером на ярмарку? |
| I'm Ryan, and... tonight didn't go the way that I thought it would. | Я Райан и... сегодня вечером все пошло не так, как я рассчитывал. |
| They're just having a Christmas drinky thing tonight and they've invited us. | Сегодня вечером у них рождественская вечеринка, и они нас пригласили. |
| You want to get together for a drink after work tonight? | Хочешь, вместе выпьем после работы сегодня вечером? |
| I was hoping we could dine together tonight. | Я надеялся, мы вместе поужинаем сегодня вечером |
| Donnie: You're going to Paris tonight? | Ты собираешься в Париж сегодня вечером? |
| Annie, can Rachel come to our place to play this tonight? | Энни, можно Рейчел сегодня вечером придет к нам поиграть? |
| This aspiration should resolve the traumatic bursitis, and I think you'll be able to play tonight without a problem. | Удалеие жидкости должно предотвратить травматический бурсит так что, думаю, сегодня вечером сможешь играть без проблем. |
| Did you really keep it a secret from Charles you were coming tonight? | Ты правда скрывал от Чарли, что собирался прийти сегодня вечером? |
| Dexter, do you have any plans for tonight? | Декстер, ты свободен сегодня вечером? |
| And the weather: There will be a few showers in the north tonight, some heavy. | Теперь о погоде: сегодня вечером на севере будут дожди. |
| You know what we're going to do tonight? | Знаешь, что мы делаем сегодня вечером? |
| Do you know what tonight is, George? | Знаешь что сегодня вечером, Джордж? |
| Well, he doesn't have to learn tonight! | Ну, он не должен учить сегодня вечером! |
| We get the kid back up here tonight, he sleeps on my sofa... and we grand-jury him in the morning. | Мы заберем парня сегодня вечером, поспит у меня на диване... а утром предстанет перед судом присяжных. |
| What are you up to tonight around 7:00? | Что ты делаешь сегодня вечером, около семи? |
| What's going on at April's tonight? | А что там у Эйприл сегодня вечером? |
| But if you don't have our new jerseys for tonight's game... | Но если сегодня вечером не будет маек... |
| You have to get Singer in with the president tonight. | Тебе нужно организовать встречу Зингера с президентом сегодня вечером |
| And is that what you were doing tonight at the BB? | И вот чем ты занимался сегодня вечером в отеле? |
| I'm so tired that I don't feel like studying tonight. | Я так устала, что, похоже, не стану сегодня вечером заниматься. |
| What are you going to do tonight? | Что вы собираетесь делать сегодня вечером? |
| The odds looking pretty good tonight, Dad? | Шансы сегодня вечером просто отличные, папа? |