Shada prince will be killed tonight. |
Принц Шада будет убит сегодня вечером. |
You and me, friends with benefits, tonight. |
Ты и я - взаимопомощь, сегодня вечером. |
Ana, I'll be back a bit later tonight. |
Ана, я сегодня вечером задержусь. |
Meet me tonight at the Highland Cafe on Kennedy Avenue. |
Встретимся сегодня вечером в Хайланд Кафе на авеню Кеннеди. |
But did you not say that tonight you two slaves? |
но разве вам не сказали, что сегодня вечером вы бтдете двумя рабами? |
I gather you'll be unavailable for chess tonight. |
Думаю, сегодня вечером в шахматы ты играть не будешь. |
We have to do this tonight. |
Мы должны попасть туда сегодня вечером. |
I was offered a job tonight. |
Я получил предложение работы сегодня вечером. |
I expect I'll be stuck here tonight with my fair share of verbal harpoons. |
Я думаю, что застряну здесь сегодня вечером со своим справедливым распределением словесных острот. |
Win or lose, I want you next to me tonight. |
Победа или поражение, я хочу, чтобы ты рядом со мной сегодня вечером. |
It's like he was standing in for you tonight. |
Будто сегодня вечером он тебя подменял. |
Mr. Cootes, I am not going back to work tonight. |
Кутс, я не собираюсь возвращаться на работу сегодня вечером. |
We're on a battlefield tonight. |
Мы на поле боя сегодня вечером. |
The senior officers seated at your table tonight share with me the privilege of leading the outstanding warriors that keep this country free. |
Старшие офицеры, присутствующие здесь сегодня вечером, разделяют со мной честь возглавить таких выдающихся воинов, которые охраняют свободу нашей страны. |
Come to a wedding tonight with me. |
Поехали сегодня вечером со мной на свадьбу. |
There's one tonight, in fact. |
Факт в том, что это будет сегодня вечером. |
Kind of like Lois did the right thing by you tonight. |
В точности так, как Лоис сегодня вечером. |
Officers, don't forget your meeting tonight. |
Не забудьте, у вас собрание сегодня вечером. |
But you could say the meeting we have planned for tonight is making me nervous. |
Но, можно сказать, что свидание, которое будет сегодня вечером, заставляет меня нервничать. |
First of all, tonight's the night. |
Во-первых, это произойдет сегодня вечером. |
I was going to have supper with him tonight. |
Сегодня вечером я должна с ним ужинать. |
So Saunière requested tonight's meeting. |
Так это Соньер попросил встретиться сегодня вечером. |
I need you to show someone our church tonight. |
Мне нужно, чтобы вы показали нашу Церковь сегодня вечером. |
No, I'll bring them to your apartment tonight. |
Нет, я сегодня вечером принесу их к тебе домой. |
No, I'm on time tonight. |
Нет, сегодня вечером я приду домой. |