| I told him we'd talk about it at home tonight. | Я сказала, что мы это обсудим сегодня вечером. |
| He wants to take you out tonight. | Он хочет с тобой познакомиться... он хочет с тобой встретиться сегодня вечером. |
| We'll run their names tonight. | Мы установим их имена сегодня вечером. |
| It is Jenny's school musical tonight. | У Дженни сегодня вечером школьный мюзикл. |
| We'll talk about it later tonight. | Мы поговорим об этом сегодня вечером. |
| He says to meet him tonight at the food court. | Он говорит встретить его сегодня вечером в Фудкорт. |
| We do the swap later tonight. | Мы сделаем обмен позже, сегодня вечером. |
| Maybe... maybe she'd hold a Séance tonight. | Возможно она проведёт сеанс сегодня вечером. |
| I'm going over to Amanda's tonight. | Я сегодня вечером иду к Аманде. |
| Doc Wilson's standing duty for me tonight. | Я подменяю дока Уилсона сегодня вечером. |
| Where does your husband think you are tonight? | Твой муж будет знать, куда ты пойдёшь сегодня вечером? |
| You know, we're... hopping from gallery to gallery tonight. | Знаешь, мы... ездим из галереи в галерею сегодня вечером. |
| You were wise not to come here tonight. | Тебе хватило мудрости не появляться здесь сегодня вечером. |
| You're more acerbic than usual tonight, if that's possible. | Ты сегодня вечером более едкий, чем обычно, если это возможно. |
| So have fun tonight, wherever you're going. | Весело проведите время сегодня вечером, куда бы вы не шли. |
| You know, I'm just really glad you came out tonight. | Знаешь, я правда рада, что ты пришёл сегодня вечером. |
| So listen, I know we had plans to hang out tonight but Max asked me to have a drink. | Так, слушай, я знаю, что у нас были планы потусоваться сегодня вечером вместе, но Макс вроде как пригласил меня выпить с ним стаканчик. |
| Maybe that's why I came here tonight. | Возможно именно поэтому я приехал сюда сегодня вечером. |
| Well, I was just wondering what you were doing tonight. | Ну, я просто задавалась вопросом, что ты сегодня вечером делаешь. |
| We've had the immense pleasure of screwing with your mind tonight. | Нам доставило огромное удовольствие прикалываться над тобой сегодня вечером. |
| Because I need some help with my shot list tonight. | Потому что мне нужна помощь с моими списками съёмок сегодня вечером. |
| I'll get more and finish up tonight. | Я ещё привезу и закончу сегодня вечером. |
| I want to take you somewhere tonight. | Я хочу кое-куда тебя отвезти сегодня вечером. |
| Was it weird seeing Charlie and Audrey tonight? | На это было странно смотреть Чарли и Одри сегодня вечером? |
| She was at a concert tonight, and... | Она была сегодня вечером на концерте, и... |