Английский - русский
Перевод слова Tonight
Вариант перевода Сегодня вечером

Примеры в контексте "Tonight - Сегодня вечером"

Примеры: Tonight - Сегодня вечером
Tonight, I'll text you the details. Сегодня вечером, я пришлю тебе подробности.
I... - Tonight, anywhere you want to go. Сегодня вечером, туда куда ты захочешь.
Tonight I will no longer be on this planet. Сегодня вечером, меня уже не будет на этой планете.
Tonight we take the boat to perm. Сегодня вечером мы поплывем в Пермь.
Tonight, to celebrate our understanding, I'll take you to the Tick-Tock and pay for your first doll. Сегодня вечером, чтобы отметить достигнутое нами взаимопонимание, я свожу тебя в Тик-Ток и заплачу за твою первую куколку.
Tonight on The Money Programme we're going to look at money. Сегодня вечером в "Программе о деньгах" мы будем рассматривать деньги.
Tonight, find me a story about yourself that you can't explain, that got in the paper by magic. Сегодня вечером найдите историю про себя, которую вы не можете объяснить, которая оказалась в газетах по волшебству.
Tonight, before he learns of Adrien's arrest. Сегодня вечером, пока он не знает об аресте Адриена.
Tonight alone would have cost you five million lire. Уже сегодня вечером вам пришлось бы дать ему пять миллионов.
Tonight... actually, Victor, I was... Сегодня вечером, Виктор, меня...
Tonight, on the Clamp Cable Classic Movie Channel don't miss Casablanca, now in full color with a happier ending. Сегодня вечером на канале классического кино Клэмпа не пропустите "Касабланку", теперь в цвете и со счастливым концом.
Five minutes of killer stand-up on The Tonight Show. Пять минут стенд-ап угара на шоу "Сегодня Вечером".
Tonight, the pair of us. Сегодня вечером, всего лишь мы вдвоём.
Tonight there is no need for that. Сегодня вечером нет необходимости в этом.
Tonight, between seven and nine, stand these three candles around the room the demon is in. Сегодня вечером между семью и девятью часами поставь эти три свечи вокруг комнаты, где находится демон.
Tonight, I want each one of you to go home and do just that. Я хочу, чтобы сегодня вечером каждый из вас пришёл домой и занялись именно этим.
Tonight, I thought I would tell you a little story and let you decide. Сегодня вечером, думаю, я расскажу небольшую историю и решайте сами.
Tonight toast to the possibility get what we want... although this seems terribly complicated. Сегодня вечером мы пьем за возможность получить то, что мы хотим... даже если это окажется ужасно сложно.
Tonight, right now, in front of everybody. Сегодня вечером, прямо сейчас, на глазах у всех.
Tonight they'll have all three heavyweight belts. Сегодня вечером у них будет все три тяжёлых пояса.
Tonight we will adopt a programme of action for the next decade entitled "A world fit for children". Сегодня вечером мы примем программу действий на следующее десятилетие, озаглавленную «Мир, пригодный для жизни детей».
Tonight, I'll tell him the truth. Сегодня вечером, я скажу ему правду.
Tonight, you're staying home with your mother and me and Ashley. Сегодня вечером ты останешься дома с твоей матерью, со мной, и с Эшли.
The Tonight Show wouldn't let me talk about any of this. В шоу "Сегодня Вечером" мне не дали рассказать об этом.
Tonight, go into the woods where the sky is clearest. Сегодня вечером, пойди в лес, в то место, где небо безоблачно.